
日語敬語不再卡卡:超實用入門指南,讓你一開口就讓人覺得「揪甘心」!
想學日文敬語卻覺得霧煞煞?這篇指南將用最親切的方式,帶你一步步了解日語敬語的精髓,讓你不再害怕開口,輕鬆說出得體的日語!
日文敬語,對許多初學者來說就像一座高山,總覺得艱澀難懂,一不小心就會說錯,反而造成尷尬。但其實,日文敬語並沒有想像中那麼可怕!只要掌握幾個基本原則,加上多練習,你也能輕鬆駕馭,讓你的日文聽起來更專業、更有禮貌,也更能贏得日本朋友的喜愛。
為什麼要學日語敬語?
學日語敬語就像學台語一樣,可以讓你更融入當地的文化。在日本,敬語不只是一種語言形式,更是一種表達尊重、體貼和禮貌的方式。使用得體的敬語,能讓你給人留下良好的印象,建立更良好的人際關係。想像一下,當你用流利的日語,並搭配恰當的敬語和日本人交談時,他們一定會覺得你很用心,對你更加親切。
敬語的種類:先了解,再應用!
日文敬語主要分為三種:
尊敬語(そんけいご)[sonkeigo] (Respectful Language): 用於提高對方或與對方相關的人的地位,表達對對方的尊敬。
- 用法: 用於描述對方的行為、狀態或所有物。
- 例句:
- 社長(しゃちょう)[shachō] (President)はもうお帰(かえ)りになりました。[Okaeri ni narimashita.] (The president has already gone home.) (社長已經回家了。)
- 先生(せんせい)[sensei] (Teacher)はいつ日本(にほん)[Nihon] (Japan)へいらっしゃいますか。[Itsu Nihon e irasshaimasu ka.] (When will the teacher come to Japan?) (老師什麼時候會來日本?)
- 解釋: 「お帰りになりました」是「帰る」的尊敬語,「いらっしゃいますか」是「来る」的尊敬語。
謙譲語(けんじょうご)[kenjōgo] (Humble Language): 用於降低自己的地位,間接抬高對方,表達對對方的謙讓。
- 用法: 用於描述自己的行為、狀態或所有物。
- 例句:
- 私(わたし)[watashi] (I)がご案内(あんない)[annai] (Guidance)いたします。[Watashi ga go annai itashimasu.] (I will guide you.) (我來為您帶路。)
- 明日(あした)[ashita] (Tomorrow)山田(やまだ)[Yamada] (Yamada)様(さま)[sama] (Mr./Ms.)に伺(うかが)います。[Ashita Yamada-sama ni ukagaimasu.] (I will visit Mr./Ms. Yamada tomorrow.) (我明天要去拜訪山田先生/小姐。)
- 解釋: 「いたします」是「する」的謙譲語,「伺います」是「行く」的謙譲語。
丁寧語(ていねいご)[teineigo] (Polite Language): 通過使用「です」、「ます」等語尾,讓語氣更加禮貌客氣。
- 用法: 用於任何對象,不論對方地位高低,都能使用,是日語中應用最廣泛的敬語形式。
- 例句:
- 今日(きょう)[kyō] (Today)はいい天気(てんき)[tenki] (Weather)ですね。[Kyō wa ii tenki desu ne.] (The weather is nice today, isn’t it?) (今天天氣真好啊!)
- コーヒーを飲(の)みます。[Kōhī o nomimasu.] (I will drink coffee.) (我要喝咖啡。)
- 解釋: 「です」和「ます」是丁寧語的代表,能讓語氣更為客氣。
敬語的變化:動詞變身大法!
日語敬語的變化主要集中在動詞,不同的敬語形式,動詞的變化也會有所不同。以下介紹幾種常見的動詞變換方式:
尊敬語動詞變化:
- お/ご + 動詞ます形去掉ます + になります:
- 例:読む (よむ) [yomu] (to read) → お読みになります (およみになります) [o-yomi ni narimasu] (reads)
- 例句:先生(せんせい)[sensei] (Teacher)はどんな本(ほん)[hon] (Book)をお読(よ)みになりますか。[Sensei wa donna hon o o-yomi ni narimasu ka.] (What kind of books does the teacher read?) (老師讀什麼樣的書?)
- 不規則變化 (有些動詞有固定的尊敬語形式):
- 例:する (suru) [suru] (to do) → なさる (nasaru) [nasaru] (does)
- 例句:社長(しゃちょう)[shachō] (President)は何(なに)[nani] (What)をなさいますか。[Shachō wa nani o nasaimasu ka.] (What will the president do?) (社長要做什麼?)
- 例:来る (くる) [kuru] (to come) → いらっしゃる (irassharu) [irassharu] (comes)
- 例句:お客様(おきゃくさま)[okyakusama] (Customer)はいらっしゃいました。[Okyakusama wa irasshaimashita.] (The customer came.) (客人來了。)
- 例:言う (いう) [iu] (to say) → おっしゃる (ossharu) [ossharu] (says)
- 例句:先生(せんせい)[sensei] (Teacher)は何(なに)[nani] (What)とおっしゃいましたか。[Sensei wa nani to osshaimashita ka.] (What did the teacher say?) (老師說了什麼?)
- 例:知っている (しっている) [shitte iru] (to know) → ご存知 (ごぞんじ) [gozonji] (knows)
- 例句:田中(たなか)[Tanaka] (Tanaka)さんをご存知(ごぞんじ)[gozonji]ですか。[Tanaka-san o gozonji desu ka.] (Do you know Mr./Ms. Tanaka?) (您認識田中先生/小姐嗎?)
- 例:見る (みる) [miru] (to see) → ご覧になる (ごらんになる) [goran ni naru] (sees)
- 例句:どうぞ、ご覽(ごらん)ください。[Dōzo, goran kudasai.] (Please have a look.) (請看。)
- お/ご + 動詞ます形去掉ます + になります:
謙譲語動詞變化:
- お/ご + 動詞ます形去掉ます + します/いたします:
- 例:持つ (もつ) [motsu] (to have) → お持ちします (おもちします) [o-mochi shimasu] (have)
- 例句:お荷物(にもつ)[nimotsu] (Luggage)をお持(も)ちいたします。[Onimotsu o o-mochi itashimasu.] (I will hold your luggage.) (我來幫您拿行李。)
- 例:説明 (せつめい) [setsumei] (Explanation) → ご説明 (ごせつめい) [go-setsumei] (explanation)
- 例句:私(わたし)[watashi] (I)がご説明(ごせつめい)[go-setsumei]いたします。[Watashi ga go-setsumei itashimasu.] (I will explain.) (我來為您說明。)
- 不規則變化 (有些動詞有固定的謙譲語形式):
- 例:する (suru) [suru] (to do) → いたす (itasu) [itasu] (does)
- 例句:私(わたし)[watashi] (I)がいたします。[Watashi ga itashimasu.] (I will do it.) (我來做。)
- 例:行く (いく) [iku] (to go) / 来る (くる) [kuru] (to come) → 伺う (うかがう) [ukagau] (go/come)
- 例句:明日(あした)[ashita] (Tomorrow)伺(うかが)います。[Ashita ukagaimasu.] (I will visit tomorrow.) (我明天會去拜訪。)
- 例:言う (いう) [iu] (to say) → 申す (もうす) [mōsu] (say)
- 例句:私(わたし)[watashi] (I)は山田(やまだ)[Yamada] (Yamada)と申(もう)します。[Watashi wa Yamada to mōshimasu.] (My name is Yamada.) (我叫做山田。)
- 例:もらう (もらう) [morau] (to receive) → いただく (itadaku) [itadaku] (receive)
- 例句:頂(いただ)きます。[Itadakimasu.] (I humbly receive.) (我開動了。) (用餐前說)
- 例:知っている (しっている) [shitte iru] (to know) → 存じている (ぞんじている) [zonjite iru] (knows)
- 例句:田中(たなか)[Tanaka] (Tanaka)さんを存(ぞん)じております。[Tanaka-san o zonjite orimasu.] (I know Mr./Ms. Tanaka.) (我認識田中先生/小姐。)
- お/ご + 動詞ます形去掉ます + します/いたします:
實戰演練:生活情境大解密!
了解了敬語的種類和變化,接下來就要應用到實際的對話中。以下提供幾個常見的生活情境,讓你學習如何在不同的場合使用得體的敬語。
在公司:
- 情境: 向客戶自我介紹。
- 錯誤說法: 私(わたし)[watashi] (I)はABC公司(かいしゃ)[kaisha] (Company)の田中(たなか)[Tanaka] (Tanaka)です。[Watashi wa ABC kaisha no Tanaka desu.] (I am Tanaka from ABC Company.) (我是ABC公司的田中。) (雖然沒有錯,但比較不夠正式)
- 正確說法: 私(わたし)[watashi] (I)はABC会社(かいしゃ)[kaisha] (Company)の田中(たなか)[Tanaka] (Tanaka)と申(もう)します。[Watashi wa ABC kaisha no Tanaka to mōshimasu.] (My name is Tanaka from ABC Company.) (我叫做ABC公司的田中。)
- 解釋: 使用謙譲語「申します」來降低自己的地位,向客戶表達謙讓。
在餐廳:
- 情境: 點餐時。
- 錯誤說法: これください。[Kore kudasai.] (Give me this.) (我要這個。) (太過直接,不夠禮貌)
- 正確說法: すみません、これをください。[Sumimasen, kore o kudasai.] (Excuse me, give me this.) (不好意思,請給我這個。) (加上すみません會比較有禮貌)
- 更禮貌說法: すみません、これをお願(ねが)いします。[Sumimasen, kore o onegai shimasu.] (Excuse me, I would like this.) (不好意思,我想要這個。)
- 解釋: 使用「ください」或「お願いします」可以讓語氣更加客氣。「すみません」是個很好用的開場白,能表達你的不好意思,讓對方覺得你很有禮貌。
拜訪朋友家:
- 情境: 剛到朋友家。
- 錯誤說法: 来(き)たよ![Kita yo!] (I came!) (我來了!) (太過隨便)
- 正確說法: こんにちは、お邪魔(じゃま)します。[Konnichiwa, ojama shimasu.] (Hello, excuse me for intruding.) (你好,打擾了。)
- 解釋: 「お邪魔します」是拜訪別人家的常用語,表達自己打擾了主人,是一種禮貌的說法。
收到禮物:
- 情境: 收到別人的禮物。
- 錯誤說法: ありがとう。[Arigatō.] (Thank you.) (謝謝。) (雖然感謝,但可以更正式)
- 正確說法: ありがとうございます。[Arigatō gozaimasu.] (Thank you very much.) (非常感謝。)
- 更禮貌說法: 恐縮(きょうしゅく)ですが、ありがとうございます。[Kyōshuku desu ga, arigatō gozaimasu.] (I am very grateful, thank you.) (非常感謝,真是不好意思。)
- 解釋: 「恐縮ですが」是一種更謙虛的表達感謝的方式,表示自己受到別人的恩惠,感到非常感謝和不好意思。
敬語學習秘訣:從模仿開始!
學習敬語最好的方法就是從模仿開始。多看日劇、動漫、綜藝節目,注意劇中人物是如何使用敬語的,並試著模仿他們的說話方式。也可以多和日本人交流,請他們糾正你的錯誤,讓你更快掌握敬語的精髓。
常見的敬語地雷:小心別踩到!
- 對象錯誤: 對家人或朋友使用過於正式的敬語,會顯得疏遠。
- 敬語過度: 過度使用敬語,反而會讓人覺得不自然、做作。
- 自謙不足: 在需要自謙的場合,沒有使用謙譲語,會顯得自大。
溫馨提醒:
學習日語敬語需要時間和耐心,不要急於求成,一步一步慢慢來。最重要的是,要保持學習的熱情,享受學習的過程。相信只要你肯努力,一定能掌握日語敬語,讓你的日文更加出色!
希望這篇指南能幫助你克服對日語敬語的恐懼,讓你更有自信地開口說日文。加油!