日文自學同好會

哇!日本血拚不踩雷:購物達人教你日文會話,買到剁手手!

哇!日本血拚不踩雷:購物達人教你日文會話,買到剁手手!

讓你用最道地的日文,在日本買得開心、玩得盡興!

出國玩最開心的莫過於購物啦!想像一下,走在日本街頭,琳瑯滿目的商品讓人眼花撩亂,但卻因為語言不通而不敢開口,只能默默地看著,是不是覺得很可惜呢?別擔心!這篇文章就是要來拯救各位購物狂,教你一些實用又道地的日文購物會話,讓你輕鬆應付各種情境,買到手軟!

踏出第一步:打招呼與基本用語

就像在台灣一樣,到日本店家購物,親切的打招呼是個好的開始喔!

  • こんにちは (Konnichiwa) こんにちはこんにちは – 你好 (白天)
    • 羅馬拼音:Konnichiwa
    • 中文翻譯:你好 (白天)
    • 用法:這是最常見的打招呼方式,適用於白天的大部分時間。
    • 例句:店員てんいんこんにちはこんにちは!」(Ten’in “Konnichiwa!”) – 店員:「你好!」
  • すみません (Sumimasen) すみませんすみません – 不好意思;請問
    • 羅馬拼音:Sumimasen
    • 中文翻譯:不好意思;請問
    • 用法:可以用於引起店員的注意,或者表示抱歉。
    • 例句:すみませんすみません、これてもいいですか。(Sumimasen, kore mitemo ii desu ka.) – 不好意思,我可以看看這個嗎?
  • ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) ありがとうございますありがとうございます – 謝謝
    • 羅馬拼音:Arigatou gozaimasu
    • 中文翻譯:謝謝
    • 用法:用於表達感謝之意,是非常重要的禮貌用語。
    • 例句:店員てんいんありがとうございましたありがとうございました!」(Ten’in “Arigatou gozaimashita!”) – 店員:「謝謝惠顧!」

指指點點:詢問商品與價格

看到喜歡的東西,當然要問清楚價格跟細節啦!

  • これは何ですか (Kore wa nan desu ka) これはこれはなんですか – 這是什麼?
    • 羅馬拼音:Kore wa nan desu ka
    • 中文翻譯:這是什麼?
    • 用法:當你不認識某樣商品時,可以用這句話詢問。
    • 例句:これこれなんですか。(Kore wa nan desu ka?) – 這是什麼?
  • いくらですか (Ikura desu ka) いくらいくらですか – 多少錢?
    • 羅馬拼音:Ikura desu ka
    • 中文翻譯:多少錢?
    • 用法:詢問商品價格的最基本用語。
    • 例句:すみませんすみませんこれこれいくらいくらですか。(Sumimasen, kore wa ikura desu ka?) – 不好意思,這個多少錢?
  • ありますか (Arimasu ka) ありますかありますか – 有嗎?
    • 羅馬拼音:Arimasu ka
    • 中文翻譯:有嗎?
    • 用法:詢問店家是否有某樣商品、尺寸或顏色。
    • 例句:このこのいろありますかありますか。(Kono iro no arimasu ka?) – 有這個顏色嗎?
  • サイズはありますか (Saizu wa arimasu ka) サイズサイズありますかありますか – 有這個尺寸嗎?
    • 羅馬拼音:Saizu wa arimasu ka
    • 中文翻譯:有這個尺寸嗎?
    • 用法:詢問服飾或鞋子的尺寸。
    • 例句:M サイズサイズありますかありますか。(M saizu wa arimasu ka?) – 有M號嗎?

顏色與尺寸:精準表達需求

想要買到最適合自己的商品,顏色跟尺寸一定要表達清楚!

  • 色 (Iro) いろ – 顏色
    • 羅馬拼音:Iro
    • 中文翻譯:顏色
    • 常用顏色:
      • あか (Aka) – 紅色
      • あお (Ao) – 藍色
      • しろ (Shiro) – 白色
      • くろ (Kuro) – 黑色
      • 黄色きいろ (Kiiro) – 黃色
      • みどり (Midori) – 綠色
    • 例句:あかいろありますかありますか。(Akai iro wa arimasu ka?) – 有紅色的嗎?
  • サイズ (Saizu) サイズサイズ – 尺寸
    • 羅馬拼音:Saizu
    • 中文翻譯:尺寸
    • 常用尺寸:S、M、L、LL (等於XL)
    • 例句:S サイズサイズありますかありますか。(S saizu wa arimasu ka?) – 有S號嗎?
  • 大きい (Ookii) おおきい – 大的
    • 羅馬拼音:Ookii
    • 中文翻譯:大的
    • 用法:表示尺寸太大。
    • 例句:これはおおきすぎます。(Kore wa ookisugimasu.) – 這個太大了。
  • 小さい (Chiisai) ちいさい – 小的
    • 羅馬拼音:Chiisai
    • 中文翻譯:小的
    • 用法:表示尺寸太小。
    • 例句:これはちいさすぎます。(Kore wa chiisasugimasu.) – 這個太小了。

試穿與確認:買到最適合的

試穿是避免買到不合身衣服的重要步驟!

  • 試着してもいいですか (Shichaku shitemo ii desu ka) 試着しちゃくしてもいいですか – 可以試穿嗎?
    • 羅馬拼音:Shichaku shitemo ii desu ka
    • 中文翻譯:可以試穿嗎?
    • 用法:詢問是否可以試穿衣服或鞋子。
    • 例句:すみませんすみませんこれこれ試着しちゃくしてもいいですか。(Sumimasen, kore shichaku shitemo ii desu ka?) – 不好意思,我可以試穿這個嗎?
  • ちょっと見ていいですか (Chotto mite ii desu ka) ちょっとちょっとていいですか – 可以看一下嗎?
    • 羅馬拼音:Chotto mite ii desu ka
    • 中文翻譯:可以看一下嗎?
    • 用法:想仔細觀察商品時,可以用這句話。
    • 例句:ちょっとちょっとていいですか。(Chotto mite ii desu ka?) – 可以看一下嗎?
  • これください (Kore kudasai) これこれください – 我要這個
    • 羅馬拼音:Kore kudasai
    • 中文翻譯:我要這個
    • 用法:決定購買商品時,直接說「我要這個」。
    • 例句:これこれください。(Kore kudasai.) – 我要這個。
  • 他に何かありますか (Hoka ni nani ka arimasu ka) ほかなにありますかありますか – 還有其他的嗎?
    • 羅馬拼音:Hoka ni nani ka arimasu ka
    • 中文翻譯:還有其他的嗎?
    • 用法:詢問是否有其他類似的商品。
    • 例句:ほかなにありますかありますか。(Hoka ni nani ka arimasu ka?) – 還有其他的嗎?

結帳付款:順利完成購物

開開心心挑完東西,最後一步就是結帳啦!

  • お願いします (Onegaishimasu) お願ねがいします – 麻煩你
    • 羅馬拼音:Onegaishimasu
    • 中文翻譯:麻煩你
    • 用法:結帳時,將商品交給店員,並說「お願いします」,表示「麻煩你結帳」。
    • 例句:お願ねがいします。(Onegaishimasu.) – 麻煩你 (結帳)。
  • カードで払えますか (Kaado de haraemasu ka) カードカードはらえますか – 可以用信用卡支付嗎?
    • 羅馬拼音:Kaado de haraemasu ka
    • 中文翻譯:可以用信用卡支付嗎?
    • 用法:詢問是否可以使用信用卡付款。
    • 例句:カードカードはらえますか。(Kaado de haraemasu ka?) – 可以用信用卡支付嗎?
  • 袋は要りますか (Fukuro wa irimasu ka) ふくろりますか – 需要袋子嗎?
    • 羅馬拼音:Fukuro wa irimasu ka
    • 中文翻譯:需要袋子嗎?
    • 用法:店員會詢問是否需要購物袋。
    • 例句:ふくろりますか。(Fukuro wa irimasu ka?) – 需要袋子嗎?
    • 回答:
      • はい、ります。(Hai, irimasu.) – 是,需要。
      • いいえ、りません。(Iie, irimasen.) – 不,不需要。
  • レシートください (Reshiito kudasai) レシートレシートください – 請給我收據
    • 羅馬拼音:Reshiito kudasai
    • 中文翻譯:請給我收據
    • 用法:結帳後,別忘了索取收據。
    • 例句:レシートレシートください。(Reshiito kudasai.) – 請給我收據。

更上一層樓:進階購物會話

除了基本用語,學會這些進階會話,讓你購物更得心應手!

  • おすすめは何ですか (Osusume wa nan desu ka) おすすめおすすめなんですか – 推薦的是什麼?
    • 羅馬拼音:Osusume wa nan desu ka
    • 中文翻譯:推薦的是什麼?
    • 用法:不知道該買什麼時,可以請店員推薦。
    • 例句:おすすめおすすめなんですか。(Osusume wa nan desu ka?) – 推薦的是什麼?
  • 免税できますか (Menzei dekimasu ka) 免税めんぜいできますか – 可以免稅嗎?
    • 羅馬拼音:Menzei dekimasu ka
    • 中文翻譯:可以免稅嗎?
    • 用法:購物時別忘了詢問是否可以免稅。
    • 例句:免税めんぜいできますか。(Menzei dekimasu ka?) – 可以免稅嗎?
  • ラッピングお願いします (Rappingu onegaishimasu) ラッピングラッピングお願ねがいします – 請幫我包裝
    • 羅馬拼音:Rappingu onegaishimasu
    • 中文翻譯:請幫我包裝
    • 用法:購買禮物時,可以請店員幫忙包裝。
    • 例句:ラッピングラッピングお願ねがいします。(Rappingu onegaishimasu.) – 請幫我包裝。
  • ちょっと高いですね (Chotto takai desu ne) ちょっとちょっとたかいですね – 有點貴呢
    • 羅馬拼音:Chotto takai desu ne
    • 中文翻譯:有點貴呢
    • 用法:覺得價格太高時,可以委婉地表達。
    • 例句:ちょっとちょっとたかいですね。(Chotto takai desu ne.) – 有點貴呢。 (但不保證店員會降價喔!)
  • これと同じものありますか (Kore to onaji mono arimasu ka) これこれおなじものありますかありますか – 有跟這個一樣的嗎?
    • 羅馬拼音:Kore to onaji mono arimasu ka
    • 中文翻譯:有跟這個一樣的嗎?
    • 用法:想找同樣款式但不同顏色或尺寸時可以使用。
    • 例句:これこれおなじものありますかありますか。(Kore to onaji mono arimasu ka?) – 有跟這個一樣的嗎?

緊急狀況:應對突發狀況

萬一遇到問題,這些句子可以幫助你解決喔!

  • 日本語が上手じゃありません (Nihongo ga jouzu ja arimasen) 日本語にほんご上手じょうずじゃありません – 我的日文不太好
    • 羅馬拼音:Nihongo ga jouzu ja arimasen
    • 中文翻譯:我的日文不太好
    • 用法:如果對方說太快聽不懂,可以先說這句話,讓對方放慢速度。
    • 例句:すみませんすみません日本語にほんご上手じょうずじゃありません。(Sumimasen, Nihongo ga jouzu ja arimasen.) – 不好意思,我的日文不太好。
  • ゆっくり話してください (Yukkuri hanashite kudasai) ゆっくりゆっくりはなしてください – 請說慢一點
    • 羅馬拼音:Yukkuri hanashite kudasai
    • 中文翻譯:請說慢一點
    • 用法:請對方放慢說話速度。
    • 例句:ゆっくりゆっくりはなしてください。(Yukkuri hanashite kudasai.) – 請說慢一點。
  • もう一度お願いします (Mou ichido onegaishimasu) もうもう一度いちどお願ねがいします – 請再說一次
    • 羅馬拼音:Mou ichido onegaishimasu
    • 中文翻譯:請再說一次
    • 用法:如果沒聽清楚對方說的話,可以請對方再說一次。
    • 例句:もうもう一度いちどお願ねがいします。(Mou ichido onegaishimasu.) – 請再說一次。

額外加分:其他實用單字

  • 新品しんぴん (Shinpin) – 全新商品
  • 中古品ちゅうこひん (Chuukohin) – 二手商品
  • 割引わりびき (Waribiki) – 折扣
  • セールセール (Seeru) – 特價
  • 限定品げんていひん (Genteihin) – 限量商品

一點小心得:讓你的購物體驗更美好

  • 勇於開口: 就算日文不好,也要勇敢嘗試用日文溝通,大部分的店員都很友善,會盡力協助你。
  • 微笑是最好的語言: 即使語言不通,微笑也能拉近彼此的距離。
  • 準備好購物清單: 事先列好想買的東西,可以節省時間,避免衝動購物。
  • 多利用翻譯App: 如果遇到無法溝通的情況,可以利用手機上的翻譯App來輔助。
  • 尊重日本文化: 注意購物禮儀,例如:不要隨意觸摸商品、結帳時排隊等候。

希望這篇文章能幫助大家在日本購物時更加順利、愉快!祝大家都能買到自己喜歡的東西,滿載而歸!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡