
日語形容詞大解密:比較級最高級,讓你日文溜到飛起!
讓你輕鬆掌握日語形容詞比較級和最高級,用道地的台灣用語,溫暖解析,保證讓你日文突飛猛進!
哈囉大家好呀!今天我們要來聊聊日文形容詞的比較級跟最高級,這可是讓很多初學者頭痛的一塊呢!別擔心,我們今天要用最輕鬆、最道地的方式,讓你一次搞懂!想像一下,學會了這些,以後去日本玩,不管是誇獎美食還是讚嘆風景,都能用更生動、更道地的日文表達,是不是超級棒的呢?
形容詞的基本概念:就像調色盤上的色彩
在我們深入比較級和最高級之前,先來複習一下形容詞的基本概念。日文的形容詞主要分為兩大類:
い形容詞(i-keiyoushi): 以「い(i)」結尾的形容詞,像是「美味しい(oishii, 美味しい)[o-i-shii] 好吃」。
な形容詞(na-keiyoushi): 後面需要接「な(na)」才能修飾名詞的形容詞,像是「綺麗(kirei, 綺麗)[ki-re-i] 漂亮」。
就像調色盤上的各種顏色,形容詞可以讓我們的語言更加豐富多彩。掌握了這些基礎,我們才能進一步了解比較級和最高級的用法。
比較級:誰更勝一籌?
比較級是用來比較兩個事物之間的程度差異。日文的比較級用法,會因為形容詞的種類而有所不同。
1. い形容詞的比較級:
要比較兩個東西哪個「更…」,我們可以使用「~より(yori)」這個句型。
句型:AはBより~いです (A wa B yori ~ desu)
- A:要比較的對象A
- B:要比較的對象B
- ~い (i):い形容詞(去除「い」)
- です (desu):是
例句:
「台北は高雄より暑あついです。(Taipei wa Kaohsiung yori atsui desu) [ta-i-pe-i wa ka-o-shun yo-ri a-tsu-i de-su] 台北比高雄熱。」
這裡的「暑あつい(atsui, 暑い)[a-tsu-i]」就是「熱」的意思。
「このケーキはあのケーキより美味おいしいです。(Kono keeki wa ano keeki yori oishii desu) [ko-no ke-ki wa a-no ke-ki yo-ri o-i-shii de-su] 這個蛋糕比那個蛋糕好吃。」
「美味おいしい(oishii, 美味しい)[o-i-shii]」就是「好吃」的意思。
「私わたしの犬はあなたの犬より大おおきいです。(Watashi no inu wa anata no inu yori ookii desu) [wa-ta-shi no i-nu wa a-na-ta no i-nu yo-ri o-o-ki-i de-su] 我的狗比你的狗大。」
「大おおきい(ookii, 大きい)[o-o-ki-i]」是「大」的意思。
2. な形容詞的比較級:
な形容詞的比較級,需要加上「~です(desu)」來表達判斷。
句型:AはBより~です (A wa B yori ~ desu)
- A:要比較的對象A
- B:要比較的對象B
- ~ (na):な形容詞
- です (desu):是
例句:
「台湾たいわんは日本にほんよりにぎやかです。(Taiwan wa Nihon yori nigiyaka desu) [ta-i-wan wa ni-hon yo-ri ni-gi-ya-ka de-su] 台灣比日本熱鬧。」
「にぎやか(nigiyaka, 賑やか)[ni-gi-ya-ka]」是「熱鬧」的意思。
「私の部屋は妹の部屋より静かです。(Watashi no heya wa imouto no heya yori shizuka desu) [wa-ta-shi no he-ya wa i-mo-u-to no he-ya yo-ri shi-zu-ka de-su] 我的房間比妹妹的房間安靜。」
「静か(shizuka, 静か)[shi-zu-ka]」是「安靜」的意思。
「彼の性格は私の性格より真面目です。(Kare no seikaku wa watashi no seikaku yori majime desu) [ka-re no se-i-ka-ku wa wa-ta-shi no se-i-ka-ku yo-ri ma-ji-me de-su] 他的個性比我的個性認真。」
「真面目(majime, 真面目)[ma-ji-me]」是「認真」的意思。
3. 更強調程度的比較:
如果想要更強調程度的差異,可以在「より(yori)」前面加上「ずっと(zutto)」或「もっと(motto)」:
ずっと(zutto): 表示程度差距很大,有「 훨씬 (huol씬)」的感覺。
もっと(motto): 表示「更加」,程度比「より」稍強。
例句:
「台北たいぺいは高雄よりずっと
zutto 暑あつatsu いです。(Taipei wa Kaohsiung yori zutto atsui desu) [ta-i-pe-i wa ka-o-shun yo-ri zu-tto a-tsu-i de-su] 台北比高雄熱多了。」「この映画
えいが はあのano 映画えいがeiga よりもっとmotto 面白おもしろomoshiro いです。(Kono eiga wa ano eiga yori motto omoshiroi desu) [ko-no e-i-ga wa a-no e-i-ga yo-ri mo-tto o-mo-shi-ro-i de-su] 這部電影比那部電影更加有趣。」「彼女
かのじょ は妹いもうと よりずっとzutto 綺麗きれいkirei です。(Kanojo wa imouto yori zutto kirei desu) [ka-no-jo wa i-mo-u-to yo-ri zu-tto ki-re-i de-su] 她比妹妹漂亮多了。」
4. 詢問哪個比較…的用法:
如果想要詢問對方哪個比較…,可以使用「どちら(dochira)」:
AとBと、どちらが~ですか (A to B to, dochira ga ~ desu ka)
- A:要比較的對象A
- B:要比較的對象B
- どちら (dochira):哪個
- ~ (i/na):形容詞(い形容詞直接用,な形容詞要加「です」)
- ですか (desu ka):嗎?
例句:
「台北
たいぺい と高雄たかお と、どちらが暑あつ いですか。(Taipei to Kaohsiung to, dochira ga atsui desu ka) [ta-i-pe-i to ka-o-shun to, do-chi-ra ga a-tsu-i de-su ka] 台北和高雄,哪個比較熱?」「この映画
えいが とあのano 映画えいがeiga と、どちらが面白おもしろ いですか。(Kono eiga to ano eiga to, dochira ga omoshiroi desu ka) [ko-no e-i-ga to a-no e-i-ga to, do-chi-ra ga o-mo-shi-ro-i de-su ka] 這部電影和那部電影,哪個比較有趣?」「コーヒー
ko-hi- と紅茶ko-cha と、どちらが好す きですか。(Ko-hi- to ko-cha to, dochira ga suki desu ka) [ko-hi- to ko-cha to, do-chi-ra ga su-ki de-su ka] 咖啡和紅茶,哪個比較喜歡?」「好
す き(suki, 好き)[su-ki]」是「喜歡」的意思,雖然寫作「好き」,但其實是な形容詞喔!
最高級:誰是NO.1?
最高級是用來表達在一個群體中,哪個事物程度最高。
1. い形容詞的最高級:
要表達「最…」,我們可以使用「一番(ichiban)」這個詞。
句型:Aは~の中で一番~いです (A wa ~ no naka de ichiban ~ desu)
- A:要表達最高級的對象A
- ~:群體範圍
- の中なか
naka で (no naka de):在…之中 - 一番いちばん
ichiban (ichiban):最 - ~い (i):い形容詞
例句:
「台湾たいわん
taiwan はアジアあじあajia の中なか で一番いちばん 暑あつatsu いです。(Taiwan wa Ajia no naka de ichiban atsui desu) [ta-i-wan wa a-ji-a no na-ka de i-chi-ban a-tsu-i de-su] 台灣在亞洲最熱。」「この店
みせ のラーメンra-men は台北たいぺい の中なか で一番いちばん 美味おいo しいです。(Kono mise no ra-men wa Taipei no naka de ichiban oishii desu) [ko-no mi-se no ra-men wa ta-i-pe-i no na-ka de i-chi-ban o-i-shii de-su] 這家店的拉麵在台北最好吃。」「私わたし
watashi の家族かぞく は世界せかい の中なか で一番いちばん 大切たいせつtaisetsu です。(Watashi no kazoku wa sekai no naka de ichiban taisetsu desu) [wa-ta-shi no ka-zo-ku wa se-ka-i no na-ka de i-chi-ban ta-i-se-tsu de-su] 我的家人在世界是最重要的。」「大切たいせつ
taisetsu (taisetsu, 大切)[ta-i-se-tsu]」是「重要」的意思,也是な形容詞喔!
2. な形容詞的最高級:
な形容詞的最高級用法,和い形容詞類似,也是使用「一番(ichiban)」:
句型:Aは~の中で一番~です (A wa ~ no naka de ichiban ~ desu)
- A:要表達最高級的對象A
- ~:群體範圍
- の中なか
naka で (no naka de):在…之中 - 一番いちばん
ichiban (ichiban):最 - ~ (na):な形容詞
- です (desu):是
例句:
「彼女
かのじょ はクラスkurasu の中なか で一番いちばん 綺麗きれいkirei です。(Kanojo wa kurasu no naka de ichiban kirei desu) [ka-no-jo wa ku-ra-su no na-ka de i-chi-ban ki-re-i de-su] 她在班上最漂亮。」「この町
まち は台湾たいわん の中なか で一番いちばん 静しずshizu かです。(Kono machi wa Taiwan no naka de ichiban shizuka desu) [ko-no ma-chi wa ta-i-wan no na-ka de i-chi-ban shi-zu-ka de-su] 這個城市在台灣最安靜。」「彼
かれ は会社かいしゃ の中なか で一番いちばん 真面目まじめmajime です。(Kare wa kaisha no naka de ichiban majime desu) [ka-re wa ka-i-sha no na-ka de i-chi-ban ma-ji-me de-su] 他在公司最認真。」
3. 例外:
有些形容詞的比較級和最高級用法比較特殊,像是「いい(ii, 良い)[i-i]」 (好) 的比較級是「もっといい(motto ii)」(更好),最高級是「一番いい(ichiban ii)」(最好)。
4. 小補充:
在表達「最」的時候,我們也可以使用「最高(saikou)」這個詞,意思是「最棒的」、「最好的」。
例句:
- 「この景色
けしき は最高さいこう です。(Kono keshiki wa saikou desu) [ko-no ke-shi-ki wa sa-i-ko-u de-su] 這個景色最棒了。」 - 「この料理
りょうり は最高さいこう に美味おい しいです。(Kono ryouri wa saikou ni oishii desu) [ko-no ryo-u-ri wa sa-i-ko-u ni o-i-shii de-su] 這道料理超級好吃。」
- 「この景色
用台灣用語讓日文更道地
學會了這些文法,我們還可以加入一些台灣用語,讓日文更道地、更有趣!
「超(chao)」: 相當於日文的「めっちゃ(meccha)」或「すごく(sugoku)」,可以用來強調程度。
- 例句:「この店
みせ のタピオカミルクティーtapio ka miruku ti- は超chao 美味おいo しい!(Kono mise no tapio ka miruku ti- wa chao oishii!) [ko-no mi-se no ta-pi-o ka mi-ru-ku ti- wa chao o-i-shii!] 這家店的珍珠奶茶超好喝!」
- 例句:「この店
「爆(bao)」: 相當於日文的「爆発的(bakuhatsuteki)」,表示程度非常高。
- 例句:「この映画
えいが は爆bao 笑わらwara える!(Kono eiga wa bao waraeru!) [ko-no e-i-ga wa bao wa-ra-e-ru!] 這部電影爆好笑!」
- 例句:「この映画
「讚(zan)」: 表示稱讚、讚賞。
- 例句:「この服
ふく 、超chao 讚!(Kono fuku, chao zan!) [ko-no fu-ku, chao zan!] 這件衣服,超讚!」
- 例句:「この服
實際應用:來練習一下吧!
現在,讓我們來練習一下,看看你是不是真的學會了!
情境: 你和朋友去吃了兩家不同的拉麵店,一家叫做「一蘭(ichiran)」,一家叫做「麵屋武藏(menya musashi)」。
問題: 你覺得「一蘭(ichiran)」比「麵屋武藏(menya musashi)」好吃,你會怎麼用日文表達?
答案: 「一蘭いちらん
ichiran は麺屋武蔵めんやむさし より美味おい しいです。(Ichiran wa Menya Musashi yori oishii desu) [i-chi-ran wa men-ya mu-sa-shi yo-ri o-i-shii de-su]」進階: 如果你覺得「一蘭(ichiran)」比「麵屋武藏(menya musashi)」好吃很多,你會怎麼說?
答案: 「一蘭いちらん
ichiran は麺屋武蔵めんやむさし よりずっとzutto 美味おいo しいです。(Ichiran wa Menya Musashi yori zutto oishii desu) [i-chi-ran wa men-ya mu-sa-shi yo-ri zu-tto o-i-shii de-su]」
情境: 你覺得台灣的夜市是全世界最棒的。
問題: 你會怎麼用日文表達?
答案: 「台湾たいわん
taiwan の夜市よいち は世界せかい の中なか で一番いちばん 最高さいこうsaikou です。(Taiwan no yoichi wa sekai no naka de ichiban saikou desu) [ta-i-wan no yo-i-chi wa se-ka-i no na-ka de i-chi-ban sa-i-ko-u de-su]」
情境: 你想問朋友,珍珠奶茶和芒果冰,哪個比較喜歡?
問題: 你會怎麼用日文表達?
答案: 「タピオカミルクティー
tapio ka miruku ti- とマンゴーアイスman go- aisu と、どちらが好す きですか。(Tapio ka miruku ti- to man go- aisu to, dochira ga suki desu ka) [ta-pi-o ka mi-ru-ku ti- to man go- a-i-su to, do-chi-ra ga su-ki de-su ka]」
:讓日文成為你的好朋友
希望今天的分享,能讓大家對日文形容詞的比較級和最高級有更深入的了解。學習語言就像交朋友一樣,需要時間和耐心。多練習、多應用,讓日文成為你的好朋友,你會發現,學習語言的樂趣無窮!加油!