
哇!日文未來式一點都不難啦!讓你輕鬆掌握,跟日本人聊天再也不卡卡!
想跟日本人聊聊未來計畫、夢想嗎?掌握日文未來式,讓你的表達更精準、更自然!這篇超詳細的指南,用台灣人最熟悉的語氣,帶你一步一步搞懂日文未來式,讓你輕鬆開口說日文!
日文未來式,其實超簡單!
大家別聽到「未來式」就覺得很難,其實日文的未來式概念相當直觀,甚至比英文還簡單喔!主要就是兩種表達方式:「~ます(masu)」的變化形,還有「~でしょう(deshou)」這兩種。
「~ます(masu)」的未來形:要不要一起來?
「~ます(masu)」是日文敬體現在、未來式的基本型。要表示未來,只要把「~ます(masu)」變成「~ますでしょう(masu deshou)」或「~でしょう(deshou)」就可以了,是不是超簡單?
這種用法帶有一點點「推測」或「可能」的語氣,就像我們在說:「應該會…」、「大概會…」的感覺。而且也經常用在邀請或徵求對方同意的時候。
例句1:
明日(
あした )、一緒(いっしょ )に映画(えいが )を観(み )に行(い )きますか(ます でしょう)か ?
(Ashita, issho ni eiga o mi ni ikimasu deshou ka?)
(明天要不要一起去看電影啊?)- 解說: 這個句子就是在邀請對方明天要不要一起去看電影,帶有一點點不確定性,也給對方拒絕的空間。
例句2:
来年(
らいねん )、日本(にほん )に留学(りゅうがく )します(ます でしょう)か 。
(Rainen, Nihon ni ryuugaku shimasu deshou ka?)
(明年大概會去日本留學吧。)- 解說: 這個句子表達了說話者對於明年去日本留學的可能性,但並不是百分之百確定,所以使用了「~ますでしょう(masu deshou)」。
例句3:
雨(
あめ )が降(ふ )ります(ます でしょう)。
(Ame ga furimasu deshou.)
(大概會下雨吧。)- 解說: 這個句子是根據現有的狀況(例如:天空陰陰的),推測可能會下雨。
要注意的是,這種說法比較偏向禮貌、客氣,或是帶有不確定性的語氣。如果想要表達非常確定的未來,通常不會使用「~ますでしょう(masu deshou)」。
「~でしょう(deshou)」:肯定句、疑問句都好用!
「~でしょう(deshou)」是另一個超級常用的未來式表達方式,用途非常廣泛,可以表達推測、詢問,甚至帶有勸誘的語氣。
肯定句:表達推測、預測
「~でしょう(deshou)」放在句尾,表示說話者對於某件事情的推測或預測。語氣比「~ますでしょう(masu deshou)」更強烈一點,更肯定一點。
例句1:
明日(
あした )は晴(は )れでしょう(でしょう )。
(Ashita wa hare deshou.)
(明天應該是晴天吧。)- 解說: 根據天氣預報或其他線索,判斷明天是晴天的可能性很高。
例句2:
彼(
かれ )はきっと成功(せいこう )するでしょう(でしょう )。
(Kare wa kitto seikou suru deshou.)
(他一定會成功的吧。)- 解說: 根據對方的能力、努力程度等,判斷他成功的可能性很高。
例句3:
来週(
らいしゅう )は忙(いそが )しいでしょう(でしょう )。
(Raishuu wa isogashii deshou.)
(下週應該會很忙吧。)- 解說: 根據自己的工作安排或其他事情,預測下週會很忙。
疑問句:表達詢問、確認
把「~でしょう(deshou)」放在句尾,加上「か(ka)」,就變成疑問句,表示詢問或確認。
例句1:
これ(
これ )、おいしいでしょう(でしょう )か(か )?
(Kore, oishii deshou ka?)
(這個好吃吧?)- 解說: 詢問對方覺得這個東西好不好吃,帶有一點點期待對方認同的感覺。
例句2:
明日(
あした )、来(く )るでしょう(でしょう )か(か )?
(Ashita, kuru deshou ka?)
(明天會來吧?)- 解說: 確認對方明天是否會來,帶有一點點希望對方來的語氣。
例句3:
日本語(
にほんご )は難(むずか )しいでしょう(でしょう )か(か )?
(Nihongo wa muzukashii deshou ka?)
(日文很難吧?)- 解說: 詢問對方覺得日文是否很難,通常是跟初學者講,讓對方覺得自己不是唯一覺得日文難的人。
表達勸誘:邀請、建議
「~でしょう(deshou)」也可以用來表達勸誘的語氣,像是邀請對方一起做某件事情,或是建議對方可以試試看某種方法。
例句1:
一緒(
いっしょ )に飲(の )みに行(い )きましょう(でしょう )。
(Issho ni nomi ni ikimashou deshou.)
(要不要一起去喝酒啊?)- 解說: 這個句子是比較委婉的邀請,比起直接說「飲みに行きましょう(nomi ni ikimashou)」(一起去喝酒吧!)更客氣一點。
例句2:
試(
ため )してみましょう(でしょう )。
(Tameshite mimashou deshou.)
(要不要試試看啊?)- 解說: 這個句子是比較委婉的建議,比起直接說「試してみましょう(tameshite mimashou)」(試試看吧!)更客氣一點。
總而言之,「~でしょう(deshou)」是一個非常靈活的表達方式,可以根據不同的語境,表達推測、詢問、勸誘等不同的意思。
「~つもりです(tsumori desu)」:我打算…
「~つもりです(tsumori desu)」是用來表達「打算」、「計畫」做某件事情的,語氣比較強烈,表示說話者已經下定決心要做這件事情了。
例句1:
来年(
らいねん )、日本(にほん )に留学(りゅうがく )するつもりです(つもり です)。
(Rainen, Nihon ni ryuugaku suru tsumori desu.)
(我打算明年去日本留學。)- 解說: 這個句子表示說話者已經計畫好明年要去日本留學,並且正在為此做準備。
例句2:
明日(
あした )から毎日(まいにち )、運動(うんどう )するつもりです(つもり です)。
(Ashita kara mainichi, undou suru tsumori desu.)
(我打算從明天開始每天運動。)- 解說: 這個句子表示說話者已經決定要每天運動,並且已經做好心理準備。
例句3:
今年(
ことし )は絶対(ぜったい )にN1(エヌワン )に合格(ごうかく )するつもりです(つもり です)。
(Kotoshi wa zettai ni N1 ni goukaku suru tsumori desu.)
(我今年一定要考過N1。)- 解說: 這個句子表達了說話者強烈的決心,一定要考過N1。
要注意的是,「~つもりです(tsumori desu)」通常用來表達個人的計畫或打算,比較少用來預測天氣、新聞等客觀的事實。
「~予定です(yotei desu)」:預定…
「~予定です(yotei desu)」是用來表達「預定」、「排定」的行程或計畫,語氣比較正式,常用在商業場合或正式的通知。
例句1:
来週(
らいしゅう )、会議(かいぎ )に参加(さんか )する予定です(よてい です)。
(Raishuu, kaigi ni sanka suru yotei desu.)
(我預定下週要參加會議。)- 解說: 這個句子表示參加會議已經是排定的行程,不太可能更改。
例句2:
新(
あたら )しい支店(してん )は来月(らいげつ )オープン(オープン )する予定です(よてい です)。
(Atarashii shiten wa raigetsu o-pun suru yotei desu.)
(新的分店預定下個月開幕。)- 解說: 這個句子表示分店開幕的日期已經確定,並且正在進行相關準備。
例句3:
夏休(
なつやす )みは沖縄(おきなわ )へ行(い )く予定です(よてい です)。
(Natsuyasumi wa Okinawa e iku yotei desu.)
(我預定暑假要去沖繩。)- 解說: 這個句子表示去沖繩已經是計畫好的行程,可能已經訂好機票或住宿。
「~予定です(yotei desu)」和「~つもりです(tsumori desu)」的差別在於,「~予定です(yotei desu)」更強調事情已經排定,而「~つもりです(tsumori desu)」更強調個人的意願。
「~でしょう(deshou)」和「~と思います(to omoimasu)」的差異:語氣大不同!
很多人會把「~でしょう(deshou)」和「~と思います(to omoimasu)」搞混,這兩個雖然都可以表達推測,但語氣上有很大的差異。
「~でしょう(deshou)」:比較有自信、有根據的推測
「~でしょう(deshou)」表示說話者對於某件事情的推測,有一定的根據,並且語氣比較肯定。
例句:
天気予報(
てんきよほう )によると、明日(あした )は晴(は )れでしょう(でしょう )。
(Tenki yoho- ni yoru to, ashita wa hare deshou.)
(根據天氣預報,明天應該是晴天吧。)- 解說: 根據天氣預報這個明確的資訊來源,推測明天是晴天的可能性很高。
「~と思います(to omoimasu)」:比較沒自信、個人的想法
「~と思います(to omoimasu)」表示說話者個人的想法或意見,比較主觀,語氣也比較不確定。
例句:
明日(
あした )は晴(は )れだと(だと )思(おも )います(ます )。
(Ashita wa hare da to omoimasu.)
(我覺得明天應該是晴天。)- 解說: 只是個人的感覺,沒有明確的根據,可能是因為今天天氣很好,所以覺得明天也會是晴天。
簡單來說,「~でしょう(deshou)」比較客觀,「~と思います(to omoimasu)」比較主觀。
讓你的日文更道地:其他表達未來的方式
除了上面介紹的幾種基本用法,還有一些其他的表達方式,可以讓你的日文聽起來更自然、更道地。
「~ことになる(koto ni naru)」:決定、確定
「~ことになる(koto ni naru)」表示某件事情已經決定、確定下來了,通常是經過討論、協商之後的結果。
例句:
来月(
らいげつ )から東京(とうきょう )に転勤(てんきん )することになりました(こと になりました)。
(Raigetsu kara Toukyou ni tenkin suru koto ni narimashita.)
(我決定下個月開始調到東京。)- 解說: 這個句子表示調到東京這件事已經確定下來,是公司決定的結果。
「~ようになる(you ni naru)」:變成…、會…
「~ようになる(you ni naru)」表示某件事情開始發生變化,或是某種狀態逐漸形成。
例句:
日本語(
にほんご )が上手(じょうず )に話(はな )せるようになる(よう になる)。
(Nihongo ga jouzu ni hanaseru you ni naru.)
(日文會變得越來越流利。)- 解說: 這個句子表示經過不斷的學習和練習,日文會逐漸變得流利。
「~ば~ほど(ba hodo)」:越…越…
「~ば~ほど(ba hodo)」表示某種程度的增加,會導致另一種程度的增加。
例句:
勉強(
べんきょう )すれば(すれば )するほど(するほど )、日本語(にほんご )が面白(おもしろ )くなる(くなる )。
(Benkyou sureba suru hodo, Nihongo ga omoshiroku naru.)
(越學習,日文就越有趣。)- 解說: 這個句子表示學習日文的程度越深,就會發現日文越有趣。
練習、練習、再練習!
學會了這些文法,最重要的還是要多練習,才能真正掌握。試著用這些文法造句,跟朋友練習對話,或是看日劇、聽日文歌,多接觸日文的環境,讓自己習慣這些表達方式。
不用怕犯錯,語言學習的過程就是不斷犯錯、不斷進步。加油!相信你一定可以掌握日文未來式,跟日本人輕鬆聊天!