
哇!這些日本節日與文化單字,讓你一秒變身日本通!
哈囉大家好!這篇文章要帶大家輕鬆認識一些超有趣的日本節日與傳統文化單字,用最道地的台灣用語,搭配滿滿的例句和解釋,保證讓你學得開心又實用!
好啦,今天要來跟大家聊聊一些關於日本節日和傳統文化的單字,保證讓你下次去日本玩的時候,可以跟日本人聊得更開心,也能更深入了解日本文化喔!別擔心,我們用最輕鬆的方式,搭配超實用的例句,讓你一秒就上手!
首先,我們先從一些比較常見的節日開始吧!
元日(がんじつ)Ganjitsu:元旦、新年
- 這個詞指的是新年的第一天,就像我們的元旦一樣。
- 例句:元日(がんじつ)Ganjitsuには家族(かぞく)Kazokuみんなで初詣(はつもうで)Hatsumōdeに行(い)くのが恒例(こうれい)Kōreiです。(元旦的時候,全家一起去參拜神社是慣例。)
- 解釋:「初詣(はつもうで)Hatsumōde」是指新年第一次去神社或寺廟參拜,祈求一整年的平安順利。
成人(せいじん)の日(ひ)Seijin no Hi:成人節
- 這天是為了慶祝年滿20歲的年輕人成為成年人。
- 例句:成人(せいじん)の日(ひ)Seijin no Hiには、綺麗(きれい)な振袖(ふりそで)Furisodeを着(き)た女性(じょせい)を街(まち)で見(み)かける。(成人節的時候,常常會在街上看到穿著漂亮振袖的女性。)
- 解釋:「振袖(ふりそで)Furisode」是一種未婚女性穿著的和服,袖子很長,非常華麗。
節分(せつぶん)Setsubun:節分
- 節分指的是立春的前一天,傳統上會在這天進行驅邪的儀式。
- 例句:節分(せつぶん)Setsubunには、豆(まめ)まきをして鬼(おに)を払(はら)う。(節分的時候,會撒豆子驅趕鬼怪。)
- 解釋:撒豆子時會喊著「鬼(おに)は外(そと)!福(ふく)は内(うち)!」(鬼出去!福進來!),希望能夠趕走厄運,迎來好運。
ひな祭(まつ)りHina Matsuri:女兒節
- 女兒節是為了慶祝女孩們的健康成長,會在家裡擺飾雛人形。
- 例句:ひな祭(まつ)りHina Matsuriには、雛人形(ひなにんぎょう)Hinaningyōを飾(かざ)り、白酒(しろざけ)Shirozakeや菱餅(ひしもち)Hishimochiをお供(そな)えする。(女兒節的時候,會擺飾雛人形,並供奉白酒和菱餅。)
- 解釋:「雛人形(ひなにんぎょう)Hinaningyō」是精緻的人偶,代表著古代的宮廷人物,而「白酒(しろざけ)Shirozake」和「菱餅(ひしもち)Hishimochi」則是女兒節的傳統食物。
端午(たんご)の節句(せっく)Tango no Sekku:端午節、男孩節
- 端午節在日本又稱為男孩節,是為了慶祝男孩們的健康成長,會在家裡掛鯉魚旗。
- 例句:端午(たんご)の節句(せっく)Tango no Sekkuには、鯉(こい)のぼりを揚(あ)げて、武者人形(むしゃにんぎょう)Mushaningyōを飾(かざ)る。(端午節的時候,會掛鯉魚旗,並擺飾武士人偶。)
- 解釋:「鯉(こい)のぼりKoi Nobori」是一種鯉魚造型的旗幟,象徵著男孩們能夠像鯉魚一樣,逆流而上,取得成功。「武者人形(むしゃにんぎょう)Mushaningyō」則是代表著勇敢和力量的武士人偶。
お盆(ぼん)Obon:盂蘭盆節
- お盆是日本重要的節日,人們會在這段時間祭拜祖先。
- 例句:お盆(ぼん)Obonには、実家(じっか)に帰(かえ)って家族(かぞく)みんなでお墓参(はかまい)りをする。(盂蘭盆節的時候,會回老家和家人一起去掃墓。)
- 解釋:「お墓参(はかまい)りHakamairi」指的是去墓地祭拜祖先。
敬老(けいろう)の日(ひ)Keirō no Hi:敬老節
- 敬老節是為了感謝長輩們對社會的貢獻。
- 例句:敬老(けいろう)の日(ひ)Keirō no Hiには、おじいちゃんとおばあちゃんにプレゼントを贈(おく)る。(敬老節的時候,會送禮物給爺爺奶奶。)
秋分(しゅうぶん)の日(ひ)Shūbun no Hi:秋分
- 秋分這天,白天和夜晚的時間一樣長,之後白天會越來越短。
- 例句:秋分(しゅうぶん)の日(ひ)Shūbun no Hiには、お墓参(はかまい)りに行(い)く人(ひと)が多(おお)い。(秋分這天,很多人會去掃墓。)
文化(ぶんか)の日(ひ)Bunka no Hi:文化節
- 文化節是為了表彰對文化發展有貢獻的人。
- 例句:文化(ぶんか)の日(ひ)Bunka no Hiには、美術館(びじゅつかん)や博物館(はくぶつかん)の入場料(にゅうじょうりょう)が無料(むりょう)になることがあります。(文化節的時候,美術館和博物館的入場費有時候會免費。)
勤労感謝(きんろうかんしゃ)の日(ひ)Kinrō Kansha no Hi:勤勞感謝日
- 勤勞感謝日是為了感謝勞工們的辛勞。
- 例句:勤労感謝(きんろうかんしゃ)の日(ひ)Kinrō Kansha no Hiには、家族(かぞく)みんなで外食(がいしょく)に行(い)くのが楽(たの)しみです。(勤勞感謝日的時候,全家一起去外面吃飯是我的樂趣。)
接下來,我們再來認識一些日本傳統文化相關的單字,這些單字常常會在日劇或動漫裡面出現喔!
茶道(さどう)Sadō:茶道
- 茶道是一種日本傳統的儀式,透過泡茶和品茶的過程,追求內心的平靜。
- 例句:茶道(さどう)Sadōは、日本(にほん)の伝統文化(でんとうぶんか)の代表的(だいひょうてき)なものの一(ひと)つです。(茶道是日本傳統文化的代表之一。)
- 解釋:茶道講究的是「和、敬、清、寂」,透過一系列的動作,讓人們感受到簡樸和諧的美感。
華道(かどう)Kadō:花道
- 花道又稱插花,是一種日本傳統的藝術,透過花材的組合,表達創作者的意念。
- 例句:華道(かどう)Kadōの先生(せんせい)は、花(はな)の美(うつく)しさを最大限(さいだいげん)に引(ひ)き出(だ)す技術(ぎじゅつ)を持(も)っている。(花道老師擁有將花的美麗發揮到極致的技術。)
書道(しょどう)Shodō:書法
- 書道是一種日本傳統的藝術,透過毛筆書寫漢字,表達個人的風格和情感。
- 例句:書道(しょどう)Shodōは、集中力(しゅうちゅうりょく)を高(たか)める効果(こうか)があると言(い)われています。(據說書法有提高集中力的效果。)
能(のう)Nō:能劇
- 能劇是一種日本傳統的表演藝術,結合了音樂、舞蹈和戲劇,通常會戴上面具演出。
- 例句:能(のう)Nōは、日本(にほん)の伝統芸能(でんとうげいのう)の中(なか)でも、特(とく)に格式(かくしき)の高(たか)いものです。(能劇是日本傳統藝能中,特別具有高格調的。)
歌舞伎(かぶき)Kabuki:歌舞伎
- 歌舞伎是一種日本傳統的表演藝術,以華麗的服裝、精湛的演技和獨特的化妝聞名。
- 例句:歌舞伎(かぶき)Kabukiの役者(やくしゃ)は、特別(とくべつ)な化粧(けしょう)をして舞台(ぶたい)に立(た)ちます。(歌舞伎演員會化特別的妝容站上舞台。)
着物(きもの)Kimono:和服
- 和服是日本的傳統服飾,種類繁多,依照場合和季節有不同的穿法。
- 例句:着物(きもの)Kimonoを着(き)ると、自然(しぜん)と背筋(せすじ)が伸(の)びる気(き)がします。(穿上和服,會自然而然地挺直腰桿。)
畳(たたみ)Tatami:榻榻米
- 榻榻米是一種日本傳統的地面材料,通常使用稻草編織而成。
- 例句:畳(たたみ)Tatamiの上(うえ)に座(すわ)ると、心(こころ)が落(お)ち着(つ)きます。(坐在榻榻米上,心情會平靜下來。)
温泉(おんせん)Onsen:溫泉
- 溫泉是日本非常 popular 的休閒活動,很多人會去溫泉旅館放鬆身心。
- 例句:温泉(おんせん)Onsenに入(はい)ると、日頃(ひごろ)の疲(つか)れが吹(ふ)き飛(と)びます。(泡溫泉可以消除平日的疲勞。)
祭り(まつり)Matsuri:祭典
- 祭典是日本各地常見的活動,通常會舉辦各種表演、遊行和攤販。
- 例句:夏(なつ)の祭り(まつり)Matsuriには、浴衣(ゆかた)を着(き)て行(い)くのが定番(ていばん)です。(夏天祭典穿浴衣是定番。)
- 解釋:「浴衣(ゆかた)Yukata」是一種比較輕便的和服,通常在夏天穿著。
神社(じんじゃ)Jinja:神社
- 神社是日本的神道教的祭祀場所,人們會去神社祈求平安和幸福。
- 例句:神社(じんじゃ)Jinjaでお参(まい)りをして、お守(まも)りを買(か)いました。(我在神社參拜,並買了護身符。)
寺(てら)Tera:寺廟
- 寺廟是日本佛教的祭祀場所,人們會去寺廟參拜佛像。
- 例句:京都(きょうと)には、有名(ゆうめい)な寺(てら)Teraがたくさんあります。(京都有很多有名的寺廟。)
武士道(ぶしどう)Bushidō:武士道
- 武士道是日本古代武士所遵循的道德規範,強調忠誠、勇敢和 honor 。
- 例句:武士道(ぶしどう)Bushidōは、日本人(にほんじん)の精神(せいしん)に大(おお)きな影響(えいきょう)を与(あた)えました。(武士道對日本人的精神產生了很大的影響。)
剣道(けんどう)Kendō:劍道
- 劍道是一種日本傳統的武術,使用竹劍進行格鬥。
- 例句:剣道(けんどう)Kendōは、精神(せいしん)を鍛(きた)えるのに良(よ)いスポーツです。(劍道是鍛鍊精神的好運動。)
柔道(じゅうどう)Jūdō:柔道
- 柔道是一種日本傳統的武術,以摔跤和擒拿為主。
- 例句:柔道(じゅうどう)Jūdōは、体力(たいりょく)だけでなく、精神力(せいしんりょく)も鍛(きた)えます。(柔道不僅鍛鍊體力,也鍛鍊精神力。)
相撲(すもう)Sumō:相撲
- 相撲是日本的國技,是一種兩人徒手格鬥的運動。
- 例句:相撲(すもう)Sumōの力士(りきし)は、体格(たいかく)がとても大(おお)きいです。(相撲力士的體格非常龐大。)
盆踊(ぼんおど)りBon Odori:盆舞
- 盆舞是在盂蘭盆節期間跳的舞蹈,通常在神社或寺廟的廣場舉行。
- 例句:盆踊(ぼんおど)りBon Odoriは、地域(ちいき)の人々(ひとびと)が一緒(いっしょ)に踊(おど)る、楽(たの)しいイベントです。(盆舞是地區的人們一起跳舞的快樂活動。)
花火(はなび)Hanabi:煙火
- 花火是夏天祭典不可或缺的元素,美麗的煙火照亮夜空。
- 例句:夏(なつ)の花火(はなび)Hanabi大会(たいかい)は、とても綺麗(きれい)です。(夏天的煙火大會非常美麗。)
茶室(ちゃしつ)Chashitsu:茶室
- 茶室是舉行茶道的場所,通常設計簡樸,充滿禪意。
- 例句:茶室(ちゃしつ)Chashitsuの静(しず)かな雰囲気(ふんいき)は、心(こころ)を落ち着(おちつ)かせます。(茶室安靜的氛圍能使人心平靜。)
庭園(ていえん)Teien:庭園
- 庭園是日本傳統的園林,講究自然和諧,常有假山、流水和植物。
- 例句:日本(にほん)の庭園(ていえん)Teienは、四季折々(しきおりおり)の美(うつく)しさを楽(たの)しめます。(日本的庭園可以欣賞到四季不同的美麗。)
俳句(はいく)Haiku:俳句
- 俳句是日本的一種短詩,由五、七、五共十七個音節組成。
- 例句:俳句(はいく)Haikuは、短(みじか)い言葉(ことば)で自然(しぜん)の美(うつく)しさを表現(ひょうげん)します。(俳句用簡短的文字來表現自然的美麗。)
紅葉(こうよう)Kōyō:紅葉
- 紅葉指的是秋天樹葉變紅的景象,是日本秋季的一大美景。
- 例句:秋(あき)には、紅葉(こうよう)Kōyōを見(み)に旅行(りょこう)に行(い)きたいです。(秋天想去看紅葉。)
雪見(ゆきみ)Yukimi:雪見
- 雪見指的是欣賞雪景,是日本冬季的一大樂趣。
- 例句:雪見(ゆきみ)Yukimiをしながら、熱(あつ)いお酒(さけ)を飲(の)むのは最高(さいこう)です。(一邊賞雪,一邊喝熱酒真是太棒了。)
呼~一口氣講了這麼多,大家是不是覺得對日本文化更了解了呢?這些單字雖然看起來很多,但其實都很有趣,只要多看日劇、多聽日文歌,就會越來越熟悉喔!下次去日本玩的時候,記得試著用這些單字跟日本人聊天,他們一定會覺得你很厲害的!