
こととの、日文學習者永遠的痛?一次搞懂「這件事」跟「這個」的微妙差異!
日文中「こと」跟「の」常常讓學日文的朋友們頭昏眼花,明明中文好像都可以翻譯成「事情」、「東西」,但用法上卻又千差萬別。今天,我們就一起來溫柔地拆解這兩個小可愛,保證你看完之後,不再對它們敬而遠之,而是能輕鬆駕馭!
暖身一下:先來個簡單的概念
首先,我們先建立一個基本的印象:「こと」比較偏向抽象的概念、事情、狀態、能力等,而「の」則比較偏向具體的事物、行為、狀態等,比較偏向名詞化。
- **こと (koto)**:抽象概念、事情、狀態、能力等
- **の (no)**:具體事物、行為、狀態等,名詞化
當然,這只是個初步的概念,更細緻的差別還需要透過例句來慢慢體會。
「こと」的冒險:抽象世界探索
「こと」最常被用來表示抽象的概念,像是「事情」、「狀態」、「能力」等等。
1. 表示「事情」、「狀況」
「こと」可以用來表示某件事情、某個狀況,通常是比較抽象的。
例:
- 約束事 (yakusoku koto):約定(約束的這件事)
- 事件事 (jiken koto):事件(發生的事件)
- 重要事 (juuyou koto):重要的事情(重要的事情)
- 困困った事 (komatta koto):困擾的事情(令人困擾的事情)
這些例句裡,「約定」、「事件」、「重要」、「困擾」都是比較抽象的概念,所以我們會用「こと」來表示。
想像一下,你跟朋友約好明天一起去看電影,你就可以說:「明日明日の約束の事、楽しみにしてるね (ashita no yakusoku no koto, tanoshimi ni shiteru ne)。」(我非常期待明天的約定喔!),這裡的「約定」是指你們之間的一個協議,一種無形的安排,所以用「こと」。
2. 表示「能力」、「資格」
「こと」也可以用來表示某人的能力或資格。
例:
- 運転運転できる事 (unten dekiru koto):會開車(能夠開車這件事)
- 英語英語が話せる事 (eigo ga hanaseru koto):會說英文(能夠說英文這件事)
- 日本語日本語を勉強する事は楽しい (nihongo o benkyou suru koto wa tanoshii):學日文是快樂的(學習日文這件事是快樂的)
這些例句裡,「開車」、「說英文」都是指一種能力,所以用「こと」。
你跟朋友聊天,聊到你正在學日文,你就可以說:「日本語日本語を勉強する事は、ちょっと難しいけど、面白いよ (nihongo o benkyou suru koto wa, chotto muzukashii kedo, omoshiroi yo)。」(學日文雖然有點難,但是很有趣喔!),這裡的「學日文」是指一種學習的狀態,一個持續的過程,所以用「こと」。
3. 搭配「~ことだ」表示建議、忠告
「~ことだ」可以用來表示建議、忠告,帶有一點語氣較強的感覺。
例:
- 健康健康のためには、運動する事だ (kenkou no tame ni wa, undou suru koto da):為了健康,應該運動。(為了健康,運動是重要的)
- もし悩んでいるなら、誰かに相談する事だ (moshi nayandeiru nara, dareka ni soudan suru koto da):如果感到煩惱,應該找人商量。(如果煩惱,和人商量是必須的)
這些例句裡,「運動」、「找人商量」都是一種建議的行為,強調其必要性,所以用「ことだ」。
朋友最近心情不好,你可以跟他說:「元気元気がないね。ちょっと休んで、気持ちを切り替える事だ (genki ga nai ne. chotto yasunde, kimochi o kirikaeru koto da)。」(你沒精神耶,稍微休息一下,轉換心情吧!),這裡的「轉換心情」是一種建議的行為,希望朋友可以透過這樣的方式來改善心情,所以用「ことだ」。
4. 搭配「~ことがある」表示經驗、可能性
「~ことがある」可以用來表示過去的經驗或某種可能性。
例:
- 日本日本へ行った事がある (nihon e itta koto ga aru):去過日本。(有去過日本的經驗)
- 遅刻遅刻する事もある (chikoku suru koto mo aru):偶爾也會遲到。(有遲到的可能性)
這些例句裡,「去過日本」是指一種經驗,「遲到」是指一種可能性,所以用「こと」。
你跟同事聊天,聊到你們都喜歡旅行,你可以說:「私私も旅行が好きだよ。ヨーロッパへ行った事がある? (watashi mo ryokou ga suki da yo. yooroppa e itta koto ga aru?)」(我也喜歡旅行喔!你去過歐洲嗎?),這裡的「去過歐洲」是指一種經驗,所以用「こと」。
「の」的探險:具體事物巡禮
「の」則比較偏向具體的事物、行為、狀態等,最常見的用法就是把動詞名詞化。
1. 動詞名詞化
「の」最常見的用法就是把動詞變成名詞,讓句子更靈活。
例:
- 泳ぐのが好きだ (oyogu no ga suki da):喜歡游泳。(游泳這件事是喜歡的)
- 料理料理するのは楽しい (ryouri suru no wa tanoshii):做菜很快樂。(做菜這件事是快樂的)
- テレビを見るのをやめる (terebi o miru no o yameru):停止看電視。(停止看電視這件事)
這些例句裡,「游泳」、「做菜」、「看電視」都是指一個具體的行為,所以用「の」。
你跟朋友聊天,聊到你最近開始學做菜,你可以說:「最近最近、料理するのが面白くなってきた (saikin, ryouri suru no ga omoshiroku natte kita)。」(最近開始覺得做菜很有趣了!),這裡的「做菜」是指一個實際操作的行為,所以用「の」。
2. 替代名詞
「の」有時候可以替代前面的名詞,避免重複。
例:
- 私私の傘は赤い傘です。あなたのは? (watashi no kasa wa akai kasa desu. anata no wa?):我的傘是紅色的傘。你的呢?(你的傘呢?)
- A君の本はどこ? (A kun no hon wa doko?):A君的書在哪裡?
- 私私の本はあそこにある本です。 (watashi no hon wa asoko ni aru hon desu):我的書在那裡的那本。(我的書是放在那裡的那本)
- あれは私私の (are wa watashi no):那是我的。(那是我的東西)
這些例句裡,「の」分別替代了「傘」、「本」、「東西」,避免重複使用這些詞語。
你和朋友在圖書館裡,朋友問你:「你借了哪本書?」,你可以回答:「私私のは、あそこの棚にある厚い本だよ (watashi no wa, asoko no tana ni aru atsui hon da yo)。」(我的是在那邊架子上那本厚的。),這裡的「の」替代了「本」,避免重複說「我的書」。
3. 表示所有格
「の」也可以用來表示所有格,就像英文的 “of” 或 “‘s”。
例:
- 私私の名前 (watashi no namae):我的名字
- 東京東京の天気 (toukyou no tenki):東京的天氣
- 友達友達の家 (tomodachi no ie):朋友的家
這些例句裡,「の」表示了「名字」、「天氣」、「家」分別屬於「我」、「東京」、「朋友」。
你跟朋友介紹你的家庭,你可以說:「これは私私の家族の写真です (kore wa watashi no kazoku no shashin desu)。」(這是我家人的照片。),這裡的「の」表示了「照片」屬於「我的家人」。
4. 放在形容詞後面,將形容詞名詞化
「の」可以放在形容詞後面,將形容詞名詞化,使句子更加簡潔。
例:
- 赤赤いのください (akai no kudasai):請給我紅色的。(請給我紅色的東西)
- 高高いのは嫌嫌だ (takai no wa iya da):我討厭貴的。(我討厭貴的東西)
這些例句裡,「の」將形容詞「赤い」和「高い」名詞化,分別指代「紅色的東西」和「貴的東西」。
你在商店裡買東西,店員問你想要什麼顏色的,你可以回答:「青いのと、赤いの、どちらが良ですか?(aoi no to, akai no, dochira ga ii desu ka?)」(藍色的和紅色的,你比較喜歡哪個?),這裡的「の」將形容詞「青い」和「赤い」名詞化,分別指代「藍色的東西」和「紅色的東西」。
「こと」VS「の」:終極PK賽!
講了這麼多,讓我們來個終極PK賽,釐清「こと」跟「の」在什麼情況下該怎麼選擇。
情境一:想表達「記得」這件事
用「こと」:覚覚えている事 (oboeteiru koto):記得(記得這件事)
用「の」:覚覚えているの (oboeteiru no):記得(記得這個)
「覚覚えている事」指的是記得某件事的內容,強調的是記憶的內容。
「覚覚えているの」則比較含糊,可能指的是記得某個東西、某個人、某個行為,通常會搭配上下文來判斷。例如:
- 「子供の時に遊んだ事を覚えている (kodomo no toki ni asonda koto o oboeteiru)。」(我記得小時候玩過的事情。)這裡強調的是記得玩耍的內容,用「こと」。
- 「あの曲、覚えているの?(ano kyoku, oboeteiru no?)」(你還記得那首歌嗎?) 這裡比較含糊,問的是對方是否還記得那首歌,用「の」。
情境二:想表達「喜歡」這件事
用「こと」:好好きな事 (suki na koto):喜歡的事情 (抽象概念)
用「の」:好好きなの (suki na no):喜歡的東西 (具體事物)
「好好きな事」指的是喜歡的事情、活動、狀態,比較抽象。
「好好きなの」指的是喜歡的東西、人,比較具體。例如:
- 「私私は本を読む事が好きです (watashi wa hon o yomu koto ga suki desu)。」(我喜歡閱讀。)這裡指的是喜歡閱讀這個活動,用「こと」。
- 「どれが好き?」「このケーキが好きなの (dore ga suki? kono keeki ga suki nano)。」(你喜歡哪個?」「我喜歡這個蛋糕。」)這裡指的是喜歡蛋糕這個具體的事物,用「の」。
情境三:表達「必須」做的事情
用「こと」:~する事 (suru koto) + が + 必要必要だ (ga hitsuyou da):有必要做…
用「の」:~するの + が + 必要必要だ (ga hitsuyou da):有必要做…
雖然兩者在意思上非常相近,但語感上還是有些微的差別。「~する事が必要必要だ」比較正式,像是規章制度或是正式場合會使用的語氣。「~するのが必要必要だ」比較口語,日常生活中比較常聽到。
例如:
- 「会議に参加する事が必要です (kaigi ni sanka suru koto ga hitsuyou desu)。」(必須參加會議) 在正式場合比較適合用這句。
- 「明日、早く起きるのが必要だ (ashita, hayaku okiru no ga hitsuyou da)。」(明天必須早起) 在和朋友聊天的時候,比較適合用這句。
小讓學習更順利
總而言之,「こと」跟「の」的差別,就像是抽象與具體之間的微妙界線。多看例句、多聽日文、多練習,你就會越來越能掌握它們的精髓,不再害怕它們!
- 多看例句:從例句中體會它們的用法。
- 多聽日文:從日劇、動畫、歌曲中感受它們的語感。
- 多練習:實際運用它們,犯錯也沒關係,從錯誤中學習。
學習的道路上,難免會遇到一些挑戰,但只要保持熱情,一步一步慢慢來,一定能夠克服的!加油!