
誰說對不起很難?讓你不再卡卡的日文道歉大全!
道歉是人與人之間溝通中不可或缺的一環,學會用日文真誠表達歉意,讓你的人際關係更上一層樓!
日文道歉的基礎:對不起的三個好朋友
日文裡最常見的道歉用語,莫過於「すみません(sumimasen)」「ごめんなさい(gomennasai)」和「申し訳ございません(moushiwake gozaimasen)」這三個好朋友了。它們就像台灣的「對不起」、「抱歉」、「非常抱歉」,根據不同的情境和對象,選擇適合的語氣表達你的歉意。
- すみません(sumimasen):萬用道歉好夥伴
「すみません(sumimasen)」可以說是日文道歉語裡面的萬用丹,從不小心踩到別人的腳、擋到路、到工作上的小失誤,都可以用它來表達歉意。它不像「ごめんなさい」那麼直接,語氣比較委婉,也帶有一點「不好意思」的感覺。
羅馬拼音: sumimasen
中文翻譯: 對不起、不好意思、抱歉
使用情境:
- 輕微的冒犯或打擾: 例如在擁擠的電車上不小心碰到別人,或是詢問店員問題。
- 感謝的表示: 有時也會用來表示感謝,帶有「麻煩你了,真不好意思」的語氣。
- 引起對方注意: 像是要跟對方說話時,可以先說聲「すみません」引起對方注意。
例句:
- 「あ、すみません!足足を踏踏んでしまいました。(A, sumimasen! Ashi wo funde shimaimashita.)」
- 羅馬拼音: A, sumimasen! Ashi wo funde shimaimashita.
- 中文翻譯: 啊,對不起!我不小心踩到你的腳了。
- 「すみません、ちょっと道道をお尋お尋ねしてもよろしいでしょうか。(Sumimasen, chotto michi wo otazune shitemo yoroshii deshou ka.)」
- 羅馬拼音: Sumimasen, chotto michi wo otazune shitemo yoroshii deshou ka.
- 中文翻譯: 不好意思,請問一下路可以嗎?
- 「すみません、これをください。(Sumimasen, kore wo kudasai.)」
- 羅馬拼音: Sumimasen, kore wo kudasai.
- 中文翻譯: 不好意思,請給我這個。
- 「あ、すみません!足足を踏踏んでしまいました。(A, sumimasen! Ashi wo funde shimaimashita.)」
- ごめんなさい(gomennasai):真心誠意的道歉
「ごめんなさい(gomennasai)」是比較直接的道歉用語,帶有真心誠意的感覺,通常用於比較親近的人,像是家人、朋友之間,或是小朋友犯錯時。
羅馬拼音: gomennasai
中文翻譯: 對不起
使用情境:
- 對親近的人犯錯: 例如跟朋友約會遲到,或是弄壞了家人的東西。
- 誠心認錯: 表示自己知道錯了,並真誠地道歉。
例句:
- 「ごめんね、遅遅れてごめんね。(Gomen ne, okurete gomen ne.)」
- 羅馬拼音: Gomen ne, okurete gomen ne.
- 中文翻譯: 對不起喔,遲到了對不起喔。
- 「ごめんなさい、嘘嘘をついてごめんなさい。(Gomennasai, uso wo tsuite gomennasai.)」
- 羅馬拼音: Gomennasai, uso wo tsuite gomennasai.
- 中文翻譯: 對不起,我說謊了,對不起。
- 「ごめん、もう二度二度としないから。(Gomen, mou nido to shinai kara.)」
- 羅馬拼音: Gomen, mou nido to shinai kara.
- 中文翻譯: 對不起,我不會再犯了。
- 「ごめんね、遅遅れてごめんね。(Gomen ne, okurete gomen ne.)」
- 申し訳ございません(moushiwake gozaimasen):正式場合的道歉
「申し訳ございません(moushiwake gozaimasen)」是最正式的道歉用語,通常用於商業場合、對長輩、或是犯了比較嚴重的錯誤時。它比「すみません」和「ごめんなさい」更加鄭重,表達了深深的歉意。
羅馬拼音: moushiwake gozaimasen
中文翻譯: 非常抱歉、萬分抱歉
使用情境:
- 工作上的失誤: 例如工作報告出現錯誤,或是延遲了交件時間。
- 對客戶的服務疏失: 例如商品有瑕疵,或是服務態度不佳。
- 嚴重的錯誤: 表示非常抱歉,並願意承擔責任。
例句:
- 「この度度は、多大多大なるご迷惑迷惑をおかけし、誠誠に申申し訳訳ございません。(Kono tabi wa, tadai naru go meiwaku wo okakeshi, makoto ni moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Kono tabi wa, tadai naru go meiwaku wo okakeshi, makoto ni moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 這次給您帶來這麼大的麻煩,真的非常抱歉。
- 「納品納品の遅延遅延につきまして、心心よりお詫詫び申申し上上げます。申申し訳訳ございません。(Nouhin no chien ni tsukimashite, kokoro yori owabi moushiagemasu. Moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Nouhin no chien ni tsukimashite, kokoro yori owabi moushiagemasu. Moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 關於交貨延遲一事,由衷地向您道歉。非常抱歉。
- 「弊社弊社の不手際不手際により、ご迷惑迷惑をおかけしましたこと、深深くお詫詫び申申し上上げます。申申し訳訳ございません。(Heisha no futegiwani yori, go meiwaku wo okake shimashita koto, fukaku owabi moushiagemasu. Moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Heisha no futegiwani yori, go meiwaku wo okake shimashita koto, fukaku owabi moushiagemasu. Moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 由於敝公司的不周到,給您帶來了麻煩,深感抱歉。非常抱歉。
- 「この度度は、多大多大なるご迷惑迷惑をおかけし、誠誠に申申し訳訳ございません。(Kono tabi wa, tadai naru go meiwaku wo okakeshi, makoto ni moushiwake gozaimasen.)」
道歉進階班:讓你的道歉更有溫度
除了基礎的道歉用語,學會以下這些進階用法,能讓你的道歉更真誠、更有溫度,也能更好地修復關係。
- 原因說明:讓對方知道你了解問題所在
單純的道歉有時候不夠,如果能清楚地說明造成錯誤的原因,可以讓對方知道你了解問題所在,並且有解決問題的意願。
- 例句:
- 「電車電車が遅遅れて、遅刻遅刻してしまいました。申申し訳訳ございません。(Densha ga okurete, chikoku shite shimaimashita. Moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Densha ga okurete, chikoku shite shimaimashita. Moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 因為電車延遲了,所以遲到了。非常抱歉。
- 「確認確認不足不足で、ミスをしてしまいました。大変大変申申し訳訳ございません。(Kakunin busoku de, misu wo shite shimaimashita. Taihen moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Kakunin busoku de, misu wo shite shimaimashita. Taihen moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 因為確認不足,造成了錯誤。非常抱歉。
- 「手手続続きのミスで、ご迷惑迷惑をおかけしてしまい、申申し訳訳ございません。(Tetsuzuki no misu de, go meiwaku wo okake shite shimai, moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Tetsuzuki no misu de, go meiwaku wo okake shite shimai, moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 因為手續上的錯誤,給您帶來了麻煩,非常抱歉。
- 「電車電車が遅遅れて、遅刻遅刻してしまいました。申申し訳訳ございません。(Densha ga okurete, chikoku shite shimaimashita. Moushiwake gozaimasen.)」
- 補救措施:表達你想要彌補的意願
除了道歉,更重要的是採取行動彌補錯誤。告訴對方你打算如何處理問題,可以讓對方感受到你的誠意。
- 例句:
- 「すぐにやり直直します。ご迷惑迷惑をおかけして申申し訳訳ございません。(Sugu ni yarinaoshimasu. Go meiwaku wo okake shite moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Sugu ni yarinaoshimasu. Go meiwaku wo okake shite moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 我會立刻重新做。給您帶來麻煩,非常抱歉。
- 「明日明日までに必必ず修正修正いたします。申申し訳訳ございません。(Ashita made ni kanarazu shuusei itashimasu. Moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Ashita made ni kanarazu shuusei itashimasu. Moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 明天之前一定會修正。非常抱歉。
- 「今後今後は二度二度とこのようなことがないように注意注意いたします。申申し訳訳ございません。(Kongo wa nido to konna koto ga nai you ni chuui itashimasu. Moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Kongo wa nido to konna koto ga nai you ni chuui itashimasu. Moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 今後會注意不再發生這樣的事情。非常抱歉。
- 「すぐにやり直直します。ご迷惑迷惑をおかけして申申し訳訳ございません。(Sugu ni yarinaoshimasu. Go meiwaku wo okake shite moushiwake gozaimasen.)」
- 加強語氣:讓對方感受到你的歉意
在道歉用語前面加上一些副詞,可以加強語氣,讓對方更深刻地感受到你的歉意。
真真に(makoto ni): 真誠地、真的
大変大変(taihen): 非常、十分
心心より(kokoro yori): 由衷地、衷心地
例句:
- 「真真に申申し訳訳ございません。(Makoto ni moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Makoto ni moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 真的非常抱歉。
- 「大変大変ご迷惑迷惑をおかけしました。(Taihen go meiwaku wo okake shimashita.)」
- 羅馬拼音: Taihen go meiwaku wo okake shimashita.
- 中文翻譯: 給您帶來了非常大的麻煩。
- 「心心よりお詫詫び申申し上上げます。(Kokoro yori owabi moushiagemasu.)」
- 羅馬拼音: Kokoro yori owabi moushiagemasu.
- 中文翻譯: 由衷地向您道歉。
- 「真真に申申し訳訳ございません。(Makoto ni moushiwake gozaimasen.)」
- 視線接觸:眼神交流傳達誠意
在道歉的時候,眼神交流是很重要的。看著對方的眼睛,可以讓對方感受到你的真誠和歉意。當然,如果對方感到不舒服,就不要勉強。
- 適度的肢體語言:微微鞠躬表達歉意
適度的肢體語言,像是微微鞠躬,可以更有效地表達歉意。在日本文化中,鞠躬是很常見的表達尊重和歉意的方式。
- 程度:
- 點頭: 輕微的道歉,像是「すみません」時可以點頭。
- 15度鞠躬: 一般的道歉,像是「ごめんなさい」時可以鞠躬15度。
- 30度鞠躬: 比較正式的道歉,像是「申し訳ございません」時可以鞠躬30度。
- 45度鞠躬: 非常正式的道歉,用於嚴重的錯誤或事件。
特殊情境道歉:不同場合的應對
除了常見的道歉用語,有些情境需要使用更specific的表達方式。
- 請求原諒時:
お許許しください(oyurushi kudasai): 請原諒我
ご容赦容赦ください(goyousha kudasai): 請寬恕我
例句:
- 「今回今回ばかりは、どうかお許許しください。(Konkai bakari wa, douka oyurushi kudasai.)」
- 羅馬拼音: Konkai bakari wa, douka oyurushi kudasai.
- 中文翻譯: 這次就請您原諒我吧。
- 「不注意不注意により、ご迷惑迷惑をおかけしましたこと、どうかご容赦容赦ください。(Fuchuui ni yori, go meiwaku wo okake shimashita koto, douka goyousha kudasai.)」
- 羅馬拼音: Fuchuui ni yori, go meiwaku wo okake shimashita koto, douka goyousha kudasai.
- 中文翻譯: 由於我的不注意,給您帶來了麻煩,請您寬恕我。
- 「今回今回ばかりは、どうかお許許しください。(Konkai bakari wa, douka oyurushi kudasai.)」
- 道歉並感謝對方時:
お詫詫び申申し上上げますとともに、感謝感謝申申し上上げます。(Owabi moushiagemasu totomo ni, kansha moushiagemasu.): 在此致上歉意的同時,也致上感謝之意。
例句:
- 「ご迷惑迷惑をおかけしましたこと、お詫詫び申申し上上げますとともに、ご理解ご理解いただき、感謝感謝申申し上上げます。(Go meiwaku wo okake shimashita koto, owabi moushiagemasu totomo ni, go rikai itadaki, kansha moushiagemasu.)」
- 羅馬拼音: Go meiwaku wo okake shimashita koto, owabi moushiagemasu totomo ni, go rikai itadaki, kansha moushiagemasu.
- 中文翻譯: 對於給您帶來麻煩一事,在此致上歉意的同時,也感謝您的理解。
- 「ご迷惑迷惑をおかけしましたこと、お詫詫び申申し上上げますとともに、ご理解ご理解いただき、感謝感謝申申し上上げます。(Go meiwaku wo okake shimashita koto, owabi moushiagemasu totomo ni, go rikai itadaki, kansha moushiagemasu.)」
- 對於無法實現的承諾道歉時:
お約束約束を果果たせず、申申し訳訳ございません。(Oyakusoku wo hatasezu, moushiwake gozaimasen.): 無法履行承諾,非常抱歉。
例句:
- 「納期納期に間間に合合わず、お約束約束を果果たせず、申申し訳訳ございません。(Nouki ni mani awazu, oyakusoku wo hatasezu, moushiwake gozaimasen.)」
- 羅馬拼音: Nouki ni mani awazu, oyakusoku wo hatasezu, moushiwake gozaimasen.
- 中文翻譯: 無法趕上交貨期限,無法履行承諾,非常抱歉。
- 「納期納期に間間に合合わず、お約束約束を果果たせず、申申し訳訳ございません。(Nouki ni mani awazu, oyakusoku wo hatasezu, moushiwake gozaimasen.)」
道歉的小提醒:文化差異要注意
雖然學會了這些道歉用語,但在實際使用時,還是要注意文化差異,避免造成誤會。
- 過度道歉: 在某些文化中,過度道歉可能會被認為是缺乏自信或能力。
- 道歉的時機: 有時候,即使不是你的錯,也要先道歉,表示對對方的尊重。
- 真誠的態度: 無論使用哪種道歉用語,最重要的都是真誠的態度。
學會這些日文道歉用語,就像拿到一把開啟人際關係的金鑰匙,讓你能夠更流暢、更自信地與人溝通。希望這篇文章能幫助你不再對日文道歉感到困惑,而是能用溫暖真誠的語言,修復關係,建立更美好的人際互動!