
哇!原來日文的感謝可以這樣說!各種情境讓你感謝到心坎裡
無論是日常小事,或是受到大恩惠,學會用不同的日文感謝語,都能讓對方感受到你的真誠,拉近彼此的距離。這篇文章將帶你深入了解各種情境下的日文感謝用語,讓你不再只會說「ありがとう(arigatou)」,而是能用更精準、更溫暖的語言表達你的感謝之情。
謝謝的基礎:ありがとう(arigatou) 和 どうも(doumo)
說到日文的感謝語,大家第一個想到的肯定是「ありがとう(arigatou)」。這是最基本也最常用的說法,無論對象是誰、場合如何,都可以使用。
- ありがとう(arigatou)
- 羅馬拼音: a-ri-ga-to-u
- 中文翻譯: 謝謝
- 例句:
- 「手伝手伝ってくれて、ありがとう(tetsudatte kurete, arigatou)。」(幫我忙,謝謝。)
- 「プレゼント贈ってくれて、ありがとう(okutte kurete, arigatou)。」(送我禮物,謝謝。)
另一個常見的感謝語是「どうも(doumo)」。它比「ありがとう(arigatou)」更簡短,也更隨意一些,適合用於日常生活中,像是跟熟人、同事,或是店家服務人員。
- どうも(doumo)
- 羅馬拼音: do-u-mo
- 中文翻譯: 謝謝 (簡略說法)
- 例句:
- 「どうも、助助かりました(doumo, tasukarimashita)。」(謝謝,幫了我大忙。)
- 「どうも、美味美味しかったです(doumo, oishikatta desu)。」(謝謝,很好吃。)
小提醒: 「どうも(doumo)」雖然簡短方便,但對長輩或上司使用時,最好還是加上其他敬語,例如「どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu)」,會更顯得有禮貌。
更正式的感謝:ありがとうございます(arigatou gozaimasu) 和 誠誠にありがとうございます(makoto ni arigatou gozaimasu)
當你想表達更正式、更隆重的感謝時,可以使用「ありがとうございます(arigatou gozaimasu)」。這是「ありがとう(arigatou)」的敬語形式,適用於對長輩、上司,或是客戶等對象。
- ありがとうございます(arigatou gozaimasu)
- 羅馬拼音: a-ri-ga-to-u go-za-i-ma-su
- 中文翻譯: 非常感謝
- 例句:
- 「いつもお世話世話になり、ありがとうございます(itsumo osewa ni nari, arigatou gozaimasu)。」(一直以來都受到您的照顧,非常感謝。)
- 「貴重貴重なご意見意見、ありがとうございます(kichou na goiken, arigatou gozaimasu)。」(非常感謝您寶貴的意見。)
如果想表達更深切的感謝,可以在「ありがとうございます(arigatou gozaimasu)」前面加上「誠誠に(makoto ni)」,表示由衷地感謝。
- 誠誠にありがとうございます(makoto ni arigatou gozaimasu)
- 羅馬拼音: ma-ko-to ni a-ri-ga-to-u go-za-i-ma-su
- 中文翻譯: 真的非常感謝
- 例句:
- 「この度度は、誠誠にありがとうございます(kono tabi wa, makoto ni arigatou gozaimasu)。」(這次真的非常感謝。)
- 「誠誠にありがとうございます。心心より感謝感謝申申し上上げます(makoto ni arigatou gozaimasu. kokoro yori kansha moushiagemasu)。」(真的非常感謝,由衷地感謝您。)
小提醒: 「誠誠にありがとうございます(makoto ni arigatou gozaimasu)」是非常正式的表達方式,比較常用於商業場合,或是對長輩表達特別的感謝。
表示感謝的同時,表達喜悅:「嬉しい(ureshii)」和「助助かる(tasukaru)」
有時候,除了表達感謝之外,我們也想讓對方知道,我們因為他們所做的事情而感到非常開心。這時候,可以搭配「嬉しい(ureshii)」或是「助助かる(tasukaru)」等詞語,讓感謝更具體、更充滿情感。
嬉しい(ureshii) + ありがとう(arigatou)
- 羅馬拼音: u-re-shii a-ri-ga-to-u
- 中文翻譯: 謝謝,我很高興
- 例句:
- 「プレゼント贈ってくれて、嬉しい嬉しいよ、ありがとう(okutte kurete, ureshii yo, arigatou)。」(送我禮物,我好開心,謝謝。)
- 「そんな風風に言言ってくれて、嬉しい嬉いな、ありがとう(sonna fuu ni itte kurete, ureshii na, arigatou)。」(你這樣說,我好開心,謝謝。)
助助かる(tasukaru) + ありがとう(arigatou)
- 羅馬拼音: ta-su-ka-ru a-ri-ga-to-u
- 中文翻譯: 謝謝,幫了我大忙
- 例句:
- 「手伝手伝ってくれて、本当本当に助助かるよ、ありがとう(tetsudatte kurete, hontou ni tasukaru yo, arigatou)。」(幫我忙,真的幫了我大忙,謝謝。)
- 「アドバイス助けてくれて、助助かりました、ありがとうございます(adobaisu sukete kurete, tasukarimashita, arigatou gozaimasu)。」(給我建議,幫了我大忙,非常感謝。)
小提醒: 「嬉しい(ureshii)」比較適合用於對熟人或朋友,表達比較親密的感謝。而「助助かる(tasukaru)」則可以用於各種情境,表示對方幫你解決了困難。
事後表達感謝:〜てくれてありがとう(~te kurete arigatou) 和 〜ていただきありがとうございます(~te itadaki arigatou gozaimasu)
當你想感謝對方過去做過的事情時,可以使用「〜てくれてありがとう(~te kurete arigatou)」或「〜ていただきありがとうございます(~te itadaki arigatou gozaimasu)」。這兩種句型都是表達對對方過去行為的感謝,但後者更為正式。
〜てくれてありがとう(~te kurete arigatou)
- 羅馬拼音: ~ te ku-re-te a-ri-ga-to-u
- 中文翻譯: 謝謝你… (做某事)
- 例句:
- 「昨日昨日はご飯ご飯をご馳走馳走してくれてありがとう(kinou wa gohan wo gochisou shite kurete arigatou)。」(昨天謝謝你請我吃飯。)
- 「色々色々相談相談に乗乗ってくれてありがとう(iroiro soudan ni notte kurete arigatou)。」(謝謝你聽我說這麼多。)
〜ていただきありがとうございます(~te itadaki arigatou gozaimasu)
- 羅馬拼音: ~ te i-ta-da-ki a-ri-ga-to-u go-za-i-ma-su
- 中文翻譯: 非常感謝您… (做某事)
- 例句:
- 「先日は貴重貴重なアドバイス助けていただきありがとうございます(senjitsu wa kichou na adobaisu sukete itadaki arigatou gozaimasu)。」(日前非常感謝您給予寶貴的建議。)
- 「ご多忙多忙の中中、ご参加参加いただきありがとうございます(gotabou no naka, go sanko itadaki arigatou gozaimasu)。」(百忙之中,非常感謝您的參與。)
小提醒: 「〜てくれてありがとう(~te kurete arigatou)」比較適合用於對熟人或朋友,而「〜ていただきありがとうございます(~te itadaki arigatou gozaimasu)」則更適合用於對長輩、上司或客戶。
對於未來的期待和感謝:よろしくお願願いします(yoroshiku onegaishimasu)
日文中,有時候我們會用「よろしくお願願いします(yoroshiku onegaishimasu)」來表達對未來合作或協助的期待,同時也包含感謝之意。
- よろしくお願願いします(yoroshiku onegaishimasu)
- 羅馬拼音: yo-ro-shi-ku o-ne-ga-i-shi-ma-su
- 中文翻譯: 請多多指教 (也包含感謝之意)
- 例句:
- 「今後今後とも、よろしくお願願いします(kongomo, yoroshiku onegaishimasu)。」(今後也請多多指教。)
- 「明日明日もよろしくお願願いします(ashita mo yoroshiku onegaishimasu)。」(明天也請多多指教。)
小提醒: 「よろしくお願願いします(yoroshiku onegaishimasu)」的用法非常廣泛,可以根據不同的情境,表達不同的含義。例如,在工作場合,可以表達對未來合作的期待;在日常生活中,可以表達對對方持續協助的感謝。
其他表達感謝的方式:
除了以上介紹的常用感謝語之外,還有一些其他表達感謝的方式,可以讓你的感謝更加豐富多元。
感謝感謝します(kansha shimasu)
- 羅馬拼音: kan-sha shi-ma-su
- 中文翻譯: 感謝
- 例句:
- 「皆様皆様のご協力協力に感謝感謝します(minasama no go kyouryoku ni kansha shimasu)。」(感謝各位的協助。)
- 「心心から感謝感謝しています(kokoro kara kansha shite imasu)。」(我由衷地感謝。)
おかげさまで(okagesamade)
- 羅馬拼音: o-ka-ge-sa-ma-de
- 中文翻譯: 托您的福
- 例句:
- 「おかげさまで、無事無事に終終わりました(okagesamade, buji ni owarimashita)。」(托您的福,順利完成了。)
- 「おかげさまで、元気元気になりました(okagesamade, genki ni narimashita)。」(托您的福,我恢復健康了。)
恐縮恐縮です(kyoushuku desu)
- 羅馬拼音: kyo-u-shu-ku de-su
- 中文翻譯: 真是不好意思 (但也包含感謝之意)
- 例句:
- 「色々色々とお世話世話になり、恐縮恐縮です(iroiro to osewa ni nari, kyoushuku desu)。」(承蒙您多方照顧,真是不好意思。)
- 「こんなことまでしていただいて、恐縮恐縮です(konna koto made shite itadaite, kyoushuku desu)。」(您為我做到這種程度,真是不好意思。)
小提醒: 「恐縮恐縮です(kyoushuku desu)」帶有不好意思的語氣,通常用於對方為你做了超出你預期的事,或是讓你感到麻煩的事。
如何回應感謝:
當別人對你表達感謝時,我們也需要適當的回應,才能讓對方感受到我們的善意。
どういたしまして(douitashimashite)
- 羅馬拼音: do-u-i-ta-shi-ma-shi-te
- 中文翻譯: 不客氣
- 例句:
- (別人說:「ありがとう(arigatou)」)「どういたしまして(douitashimashite)。」((別人說:「謝謝」)「不客氣」。)
とんでもない(tondemonai)
- 羅馬拼音: ton-de-mo-na-i
- 中文翻譯: 不敢當
- 例句:
- (別人說:「ありがとうございます(arigatou gozaimasu)」)「とんでもない(tondemonai)。」((別人說:「非常感謝」)「不敢當」。)
こちらこそ(kochirakoso)
- 羅馬拼音: ko-chi-ra-ko-so
- 中文翻譯: 哪裡哪裡 (也感謝您)
- 例句:
- (別人說:「ありがとう(arigatou)」)「こちらこそ(kochirakoso)。」((別人說:「謝謝」)「哪裡哪裡 (也感謝您)」。)
小提醒: 回應感謝時,可以根據不同的情境和對象,選擇合適的回應語。例如,對長輩或上司,可以使用「とんでもない(tondemonai)」或「こちらこそ(kochirakoso)」等比較謙虛的說法。
學會這些日文感謝用語,就能在各種場合表達你的真誠謝意,讓對方感受到你的溫暖和尊重。下次遇到需要表達感謝的時刻,不妨試試看,讓你的日文更上一層樓吧!