相信學過日文的人都知道,在句尾加上です代表句子的結束,
不過像我們以中文為母語的人,一定會很常忘記要在句尾加上です吧~
因為我們中文裡並沒有像です一樣的句尾,所以剛開始會很不習慣,
對於初學者來說,必須先適應在句尾加上です才行~
這樣講可能有點難理解,我們就來舉個簡單的例子吧。
老師問:これは何ですか。
學生答:手帳 (△)
學生答:手帳です。 (○)
其實沒有加上
です也不能說是錯的,只是老師之所以會這麼強調這個小地方,
不外乎是因為要讓初學者學到正統且有禮貌的日文。
而句尾若是沒有加上です的話,聽起來會相當不禮貌,
所以對於老師來說,這當然是必須糾正的小地方啦!
像是我自己剛開始學日文的時候,
回答老師問題時,經常會忘記在句尾加上です,
然後老師就會用嚴厲的眼神加上冷冷的語氣幫我補上…です。
雖然那位老師平時非常活潑親切,但是在課堂上就會變身成為一位正經八百的老師。
經過幾次上課之後,只要一想到老師那張令人尊敬的臉,就讓我不敢再忘記在句尾加上です了啦~
在這裡提醒大家,為了讓自己的日文聽起來有禮貌,別忘了說話時要用です或ます體喔! |