台語: lap 錢 (繳錢的意思) 這個lap怎麼寫?
有三點背景知識要先提一下:
1. 韓日越南語古時候有系統地使用漢字 各自發展出一套漢字發音 即使拿現代韓日越南語的漢字詞跟現代的國語台語對照 發音的對應也有規則可循
2. 台語的n-, l- 基本上是allophone 台語n-, l-的分工自有一套規則 在此不說明..
只請注意國台語之ㄋㄌ互有不同對應的情形
"量""籃"仔有幾"兩"重 ""中的字國語ㄌ- 台語ㄋ-
"黏""紐"仔(紐扣)" 國語ㄋ- 但台語ㄌ-
台"南"的"男"子漢 國語nan 但台語lam
3. 古代漢語入聲字的韻尾 在國語中早已消失 在南方方言(閩南客家廣東等等)和韓日越南語中基本上都保留了下來... 只舉台語入聲字 -p, -t, -k的音 韓日語的對應大致如下:
台語 韓語 日語
-p -p -u
先練習台語發音 ""中的字: "十" "集合" 果"汁" 回"答" "溼"氣 工"業" "急"救 "入"院 威"脅" 海"峽", ...再試著用韓日語音讀發""中漢字的音
-t -l -tsu/chi
先練習台語發音: 第"一" 三"八" "結"婚 小"說" "佛" 秘"密" "蜜" "筆" 開"發" "出"入 "七" 油"漆" 警"察" 人名阿"雪", ... 再試著用韓日語音讀發""中漢字的音
-k -k -ku/ki
先練習台語發音: "學"校 台"北" 教"育" 幸"福" "復"興 "歷"史 "博"士 中"國"“讀"冊 中"毒" 滿"足" 原"則" 美"德" "角", ...再試著用韓日語音讀發""中漢字的音
在這裡要看的是以上-p對應的部份
納品 納期的日語發音為nōhin, nōki 正好對到韓語發音납품(nappum), 납기(napki)
看來古漢語"納"發音有個-p在 正好也可以由現在的台語lap錢看得出來 原來就是納錢兩個字呀!!
我原本不知道台語這個lap的漢字怎寫 經過韓語納發音給我的靈感 答案就出來啦!
順帶提一個跟"納錢"的意思相關的...
日語動詞払う(harau) 或 支払う(shiharau)有pay(付錢)的意思
由於日語的"佛"寫成"仏" 我們可以猜"払"對應到中文的"拂" "拂"袖而去的"拂"
然後學到韓語動詞pay有지불하다的說法 詞典說지불寫成漢字是支拂
答案揭曉 日語的"払"字正是中文的"拂"字!! |