首先介紹一下標題
「漢字」是什麼呢?在 yahoo! japan 辞書中的解釋是這樣的:
中国語を表すため、漢民族の間に発生・発達した表意文字。現在は中国・日本・韓国などで使われる。起源は紀元前十数世紀にさかのぼり、成り立ちからみて、象形・指事・諧声・会意・仮借(かしゃ)などの種類があるとされる。周辺諸国に伝わり、さまざまな影響を及ぼした。日本では、これから片仮名・平仮名などの音節文字が生み出され、「峠」「働」などの和製漢字(国字)も作られた。真名(まな)。本字。 [ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
--------------------------------------------
其實呢
這一段看不懂沒關係XD,反正就是看起來很像中文的就是漢字啦,不過實際上並不是中文喔,請看飯粒範例:
繁中、簡中、漢字→經濟、经济、経済
如果可以在網頁上可以打出來的話(或是可以用複製貼上的),個人推薦最快也最方便的方法,就是查 YAHOO! JAPAN 辞書 嘍。這個當中裡頭呢,幾乎收錄所以常用的字,人名也有機會查的到,一般情況下有90%的機會解決問題這樣。
再來應該是專有名詞了,這個情況有幾個考量:想不想知道意思、想不想知道同一唸法的其他字、想不想知道更多有關此名詞的資料…會將YAHOO JAPAN排在第一名不是沒有理由的,就算網址忘了用GOOGLE一下就能找到,如果要找一個「免費又好用的日文字典網站」要找很久很久的話…不如一開始就直接用日文字典後面的「漢字索引」查吧?
好了,閒話休提,首先是第一種情況,「不想知道意思」,這個就快了,直接上 KANJI CONVERTER就可以了,用法簡單到不行,如果你覺得沒圖沒真相的話:
…貼上日文,再按下「Parse Now」就可以了,至於進階的功能我沒研究,有興趣的自己再去玩一玩XD
實用至上主義的看到這裡已經可以準備看下一篇了,因為最快的方法還是以上那兩個:查 YAHOO 附解釋、查 KANJI CONVERTER …
----------------------------------------
什麼!真的吃飽沒事做?…那…請看!
查人名大法:建立在「猫の名前 人の名前」這個網站做的還不錯才可以成立的方法。比如說「皋」這個字不會唸,就在Google上打上:
皋 site:http://www.geocities.jp/nekononamae_hitononamae
再按搜尋就可以了。注意皋後面有一個空白,至於網址其實就是「猫の名前 人の名前」這個網站的網址少掉「/index.html」啦XD。 因為要搜的資料不會在首頁上,所以記得要把「/index.html」刪掉這樣。…不知道我在說啥米東東也沒關係,反正會用就好,把上面那一串複製下來再把「皋」換成自己想查的字就可以了,結果如下圖。
隨便按一個進去,再用「crtl+F」搜「皋」這個字,就可以找到了。這裡會發現這個字有兩種唸法(たかし、さつき),雖然是同一種唸法漢字的寫法可是有二十種以上喔…無怪乎名字要用漢字寫了…
p.s.當然,如果有更好的網站可以自己改 site: 後面的網站喔。另外值得注意的一點是,就算直接用google查,也很有機會查到怎麼唸喔~喔哈哈哈哈~~(←喂)
再來是線上百科全書:wiki…當中的日文版 。要査的字具有特殊意義的話用這個可以査到一堆有的沒有的。比如說「達磨(だるま)」,圖出自wiki,有興趣的自己去查吧,用yahoo也可以找到喔,不過資料比較少一點就是。
(消音)…wiki還可以查「貧乳」之類的用字喔,這字可是有歷史的呢=3=+
最後提供一個本人很少在用的…「理解」,不適合查人名,但是如果是整個網頁或是一段文章用這個還不錯。用法是貼上後按"go"就可以了…
在這裡要提醒大家一點的就是唸法其實不只一種,所以別查了「下:した」「川:かわ」之後就自己開始造人名「下川:したかわ」…這樣是不對滴,同理查到人名的唸法之後別認定這個字就只有這幾個唸法喔。
最後最後最後還要說的是,會查網路資料不代表日文就一定會學好…如果你發現日文雜誌、笑話、小說有看沒有懂的話…十之八九是句型沒學好(就很像數學每一個符號你都看的懂,但是合體起來就變成了天書是一樣的道理XD),這個部分還是得「勉強」學啦~以上。
對了,這種教學有回鍋到嗎?
老實說就算回鍋到了好像也沒什麼關係呢(茶) |