うおさいな-五月蠅いな~(煩不煩阿)
じゃま-邪魔~(礙事)~
舉例:當大塚愛在打保齡球 朋友ㄧ直鬧時~這時她就可以說"邪魔 邪魔 ......."
(個人最喜歡看大塚愛唱歌了~因為我都會不自覺地笑ㄧ下)
みまう-見舞う~(探望-探病)
すてき-素敵~(好厲害/沒趣,不好玩,無聊)
むり-無理~(沒辦法)
たぶん-多分~(大概)
わるい-悪い~(歹勢喔/壞、差/不正確的
しんけん-真剣~(認真)
さいこう-最高~(超讚)
へいき-平気~(不介意-不在乎)
おもしろくない-面白くない~(沒意思)
~因為後面放了ない所以有意思變沒意思啦!
ほんき-本気~(真心的)
やすい-安い~(便宜)
だいじょうぶ-大丈夫~(不要緊-不礙事)
もんだいない-問題ない~(不要緊-不礙事)
いっだい ㄧ体~(到底-究竟)
うらぎりもの-裏切りもの~(背叛者)
いっしょうけんめん- 一生懸命~(拼命地)
たえず-絶えず~(不斷)
ばか-馬鹿~(笨蛋)
あほう-阿呆~(笨蛋)
たったいまだ-唯今だ~(就是現在)
ひさしぶりね-久し振りね~(好久不見囉)
しごと-仕事~(工作)
こうばん-交番~(派出所)
ばんち-番地~(門牌號/住址)
やおや-八百屋~(蔬果店)
とこや-床屋~(理髮店) (在日本泛指男生去的理髮店)這個漢字最難猜了吧~呵
びよう-いん~(美容院)(在日本泛指女生去的理髮店)
びょういん-病院~(醫院) 這字跟上面挺像的^^
きゅうりょう-給料~(薪水)
あいて-相手~(對方)
なかま-仲間~(夥伴/同事)~看航海王最常聽到的字
うそ-嘘~(謊言)~在發音上常聽到的"うそ"有(真的嗎?/不會吧?)的意思
あきる-飽きる~(死心吧)
うまい-上手い~(指技術等很高超-美妙)
うまい-美味い~(指東西好吃-美味) 與上面發音相同但漢字上卻不同喔!
むだ-無駄~(徒勞/無用/浪費)
にちようび-日曜日~星期日
げっようび-月曜日~星期一
かようび-火曜日~星期二
すいようび-水曜日~星期三
もくようび-木曜日~星期四
きんようび-金曜日~星期五
どようび-土曜日~星期六
こんじょう-根性~(本性)
きもち-気持ち~(心情/心意)
かおいろ-顔色~(氣色/臉色)
おももち-面持ち~(神色)
ほねおり-骨折り~(費力)
まじめ-真面目~(認真) |