N5日檢基礎文法

當你要說以下這三句話的時候,你會怎麼說呢?
  • 我下星期要結婚了
  • 我已經結婚了
  • 我兩年前結婚的



日文的時態使用,一直是學習日文的人很大的困境,因此接下來我們就來地將日文的時態做最基本的分類討論:


ます(V普通型)—1表示未來會發生的動作或狀態

            2.表示已經趨近於事實的現在狀態

ません(Vない)--1表示未來不會發生的動作或狀態
                  2.表示已經趨近於否定事實與否定狀態


日文不是沒有未來式,因為ます與ません就代表著日文的未來式。當你將ます與ません翻成中文的時候,通常都會加入「會、要」、「不會、不要」等字眼,這是因為中文的「會、要」也是代表著未來的時態。所以如果你要說「弟弟明天不會讀書」、「我下星期要結婚了」就直接使用ます與ません來表達就可以了。


弟は明日勉強しません
来週は結婚するよ


但如果所說的句型是幾乎已經可以當成事實般不會變動的句子時,就可以用ます與ません來表達現在式;例如:「日本人說日文」、「我不吃魚」。這兩句話都是表達現在的情況,不過這種情況幾乎就像是永遠都不會改變的事實一樣(日本人不會有一天母語變英文。我幾乎不會忽然變的喜歡吃魚),這樣子即使是現在的狀況,還是會使用ます與ません的時態。


僕は魚を食べない
日本人は日本語を話します

ました(Vた型)—1表示動作瞬間發生之狀態   (完了)

2.表示過去發生的動作   (過去)

ませんでした(Vなかった)--1表示過去沒有發生之動作


當看到放在桌子上的花瓶掉到地上碎掉的瞬間,日文會說「割れました」。如果在雨天的時候走路,但雨卻停了、天晴了,日文會說「晴れた」如果上課上到一半,電燈忽然熄滅了,日文會說「電気が消えた」。這是因為句子強調的是動作發生的瞬間狀態,而使用ました。瞬間狀態未必是真的「瞬間」,而是要強調動作發生的
時間「點」,因此可以說出像「去年の1025日に私は日本に来ました」、「2003年に台湾に来ました」,強調是在1025日「那一天」、2003年「那一年」來的。


ました的另一項用法,就是說明過去發生的動作,「我昨天三點睡覺」、「上星期我去台中玩」,這些句型皆用過去式。相反的,如果說明過去沒有做該動作,則使用過去否定的ませんでした,例如「上星期我哪裡都沒去」、「昨天我沒睡等。


比較看看哪些是「完了」、哪些是「過去」
昨日僕は映画を見た
列車は到着した
やっと目的地に着いた

おととい日本語を勉強しました