日本打工面試必備語句

直接跟他說,わしを採用しなきゃ、てめぇの家族をことごとくにぶっ殺してやる
はじめまして
私は○○と申します。宜しくお願いします。
○○○○學校/大學/専門學校に通っています。
○○○に住んでいます。○○線の○○駅が家から一番近いです。
コンビに、ラーメン屋、居酒屋…で働いたことがあります。
出勤できる曜日と時間帯を絶対聞かれるから、事前に決めといたほうがいいと思う。
自分の家から店まで、○○分かかります。
片道の電車切符料金と定期代を調べといてください。
大 致我就想這麼多了。主要就是店長會問一些你的基本情況,一個是他要瞭解你另外就是主要看你的日語水準怎麼樣。還有就是你的態度,給他一個積極的態度,即使 你的日語水準不太高,讓他知道,你會非常努力的工作,那麼他也會要你的。說話的時候至少要用です、ます形,基本的禮貌還是不能少的。見到誰都打招呼用こん にちはお或おはようございます都行,一般日本在打工的時候,無論是早上晚上,這次一天第一次進到這個店都用おはようございます來打招呼。
「もしもし、○○と申しますが、アルバイトを募集していますか」
我每次都是這樣問的。
如果有些店的外面寫著“アルバイト募集”這樣的字樣,出於禮節,比起直接進去,還不如打個電話比較保險。
有寫“アルバイト募集”的都會寫電話呢,一般找工作都是先電話再面試,沒有直接進去找的,人家不會見你的!
鑒於你日語不好的情況,你最好不要自己打電話,一聽你日語不好的話,是不會讓你面試的,叫你日語好的同學打電話,叫去面試的時候你自己去面試,這樣比較靠譜。
最好找個起點高的工作不要去洗碗,這樣很辛苦也學不到東西。
社長: 履歴書を持って來ましたか.
王: はい, 持ってまいりました. これでございます.
社長: ああ, 住まいは北京ですね.
王: はい, 北京の友達の家に住んでおります.
社長: 大學の専門は経済でしたね, それから北海道大學に留學しましたね.