可苦可樂コブクロ日劇流れ星主題歌-流星

真冬(まふゆ)の海(うみ)辺(べ)に映(うつ)った 白(しろ)く透明(とうめい)な月(つき)が
【映在冬季海面上 白色透明的月亮】

クラゲに見(み)えた不思議(ふしぎ)な夜(よる)でした
【像是水母一樣 不可思議的夜晚】

何度(なんど)引(ひ)き裂(さ)かれても
【幾度被撕裂】

遠(とお)ざかっても 繋(つな)がったままの
【幾度分離 卻還是緊緊連在一起】

二人(ふたり)を包(つつ)む 瞼(まぶた)の奧(おく)の宇宙(うちゅう)
【包容我們兩人的是我們眼底深處的宇宙】

星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星塵之中 有兩顆破碎的心】

愛(あい)の闇(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑著打破黑暗的愛 思念化為流星】

流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【劃過天際 直到消失在妳的身旁】

僕(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じて
【相信我們屬於同一個星座】


君(きみ)より綺麗(きれい)な人(ひと)でも 君(きみ)より優(やさ)しい人(ひと)でも
【比妳美麗的人也好 比妳溫柔的人也好】

君(きみ)にはなれないんだもう誰(だれ)にも
【可是誰也無法變成妳】

摑(つか)めない幻(まぼろし)を抱(だ)きしめた
【抱緊碰不到的幻影】

胸(むね)を刺(さ)す痛(いた)みが 引力(いんりょく)のように二人(ふたり)引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)う
【刺胸的疼痛像引力一樣 將我們拉到一起】

まだ君(きみ)の中(なか) 閉(と)じ込(こ)められた幾(いく)つもの迷(まよ)いは
【那些在妳的心中仍然封存的些許疑惑】

僕(ぼく)の中(なか)で燃(も)やし盡(つ)くせる
【已經在我的心中消失了】

だからもう怖(こわ)がらずに 預(あず)けて欲(ほ)しい
【所以妳不要再害怕了 請放心地把自己交給我】


君(きみ)の噓(うそ)に気(き)づくのは 小(ちい)さな瞳(ひとみ)が右(みぎ)だから
【因為你的眼睛看向了右邊 所以察覺到了妳的謊言】

でも素直(すなお)さに まだ気(き)付(つ)けないまま
【但是妳的坦率 還是沒有察覺到】

星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星塵之中 有兩顆破碎的心】

愛(あい)の闇(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑著打破黑暗的愛 思念化為流星】

流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【劃過天際 直到消失在妳的身旁】

僕(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じてるから
【我相信 我們屬於同一個星座】


這一首真的很好聽聽不膩
很棒的一首歌!

TOP