首先有兩個句子,
a:タクシーで/に乗る。(搭計程車)
b:電車で/に行く。(搭電車去)
分別要用哪一個助詞呢?
用法是「タクシーに乗る」/「電車で行く」。這個差異主要是跟後面的動詞有關,比方說根據大辭林的解釋「乗る」的意思之一是「把身體放在交通工具中移動」,所以這裡所使用的に比較接近附著點的用法。而「乗る」這個單字幾乎都和「に」一起用,比方說「趁勢」的說法就是「調子(ちょうし)に乗る」、乘著風「風に乗って」這樣。而b的行く很明顯的就是表示手段、方式的用法。利用電車去哪裡的意思。
而「タクシーで」的用法則是比如說「タクシーで働(はたら)き」,以開計程車為工作,這樣的感覺。而如果「電車に乗る」這樣的說法當然也是對的,像是「バスに乗る」「地下鉄に乗る」這樣的用法。所以從這裡可以看出,除了依照助詞本身的性質之外,跟隨的動詞也是判斷助詞用法的一種方式喔!
另外介紹一些跟計程車有關的會話!
a.タクシーを呼(よ)びたいのですが電話番号(でんわばんごう)は何番(なんばん)ですか?
( 想要叫計程車的話電話是幾號呢?)
b. 空港までお願いします。
( 麻煩到機場。)
c. ( 指著地址/地點 ) ここへ行ってください。
( 請到這裡。) |